Вводный практический курс украинского языка/Урок 5

Материал из Викиверситета

Щ[править]

Нормативно произносится [шч] (причем Ч твердое), но реально по крайней мере в восточных областях массово произносят просто [ш] (шо, шобы и т.п.), причем это произношение в силу его массовости может проскальзывать и по телевизору.

Текст 1[править]

Первая строфа данного стихотворения является в настоящее время гимном Украины.

Вірш Павло Чубинського (версiя 1865 року), музика Михайло Вербицького.

Гимн на сервисе видеохостинга «YouTube»

Ще не вмерла України ні слава, ні воля.
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Лексический комментарий[править]

Комментируются только новые незнакомые слова, которых не было в предыдущих уроках.

запануєм - воцаримся

панувати - властвовать

зрадіє - обрадуется

наспіє - поспеет

завзяття - упорство

праця - работа (працювати - работать)

щира - искренняя; также истинная, усердная

гучна - звучная (гук - звук)

Текст 2[править]

Песня украинских партизан, по смыслу перекликается с "Ще не вмерла" и даже его цитирует.

Слова: Йосип Струцюк Музика: Олександр Гаркавий

Исполнение песни на сервисе видеохостинга «YouTube»

Чорні ночі в наші очі,
В наші зорі кулі свищуть.
Хай обійме стан дівочий
Чорний дим од пожарища.
Нас весна не там зустріла
І не ті пісні співала.
Я стріляв із скоростріла,
Я набої подавала.
Облітає цвіт калини,
Перепел замовк у житі...
Ще учора тут жили ми,
А сьогодні тут чужинці.
Нас весна не там зустріла
І не ті пісні співала.
Ти стріляв із скоростріла,
Я набої подавала.
В чорні ночі нам не спати
Із тривогами своїми.
Всіх кривавих окупантів
Проженемо з України.
Ми не вийдем з того бою
Ми не станем на коліна.
Стали ми на смерть з тобою,
Щоб не вмерла Україна!
Нас весна не там зустріла
І не ті пісні співала.
Ти стріляв із скоростріла,
Я набої подавала

Лексический комментарий[править]

куля - пуля

зустріла - встретила

скоростріла - вероятно, диалектное для пулемета, нормативное кулемет

набої - патроны

у житі - во ржи

чужинці - иностранцы

проженемо - прогоним, причем инфинитив будет прогнати

Грамматический комментарий[править]

Прилагательные имеют стяженные формы ([й] между гласными выпадает), образец склонения ниже:

Падеж Ед.ч, Муж.р Ед.ч, Ср.р Ед.ч, Жен.р Мн.ч
И.п. добр-ий добр-е добр-а добр-i
Р.п. добр-ого добр-ого добр-оï добр-их
Д.п. добр-ому добр-ому добр-iй добр-им
В.п. =И или Р =И или Р добр-у =И или Р
Т.п. добр-им добр-им добр-ою добр-ими
П.п. добр-ому (-iм) добр-ому (-iм) добр-iй добр-их

Задание[править]

Выпишите из текстов прилагательные, определите их падеж, отделите дефисом окончание, переведите.

Например: козацьк-ого - ед.ч, род.п; "казацкого".