1. Количество знаков египетского письма поистине огромно. Для начала следует изучить так называемый "алфавит Лепсиуса", названный по имени составителя, египтолога Карла Рихарда Лепсиуса.
2. Египтяне использовали несколько систем письменности, но наиболее известна среди них иероглифика. Иероглиф (ἱερογλύφος) в буквальном переводе с греческого - "священновысекаемый", сами египтяне называли эти знаки mdw nṯr ("меду нечер") (речь бога). Иероглифы имеют изобразительный характер, что облегчает их узнавание и изучение.
3. Иероглифы могли фиксировать слово целиком или его отдельные части - согласные звуки и их сочетания. Гласные звуки на письме игнорировались.
4. При издании текстов египетское письмо дополнительно транслитерируют латиницей с диакритическими знаками. Транслитерация не заменяет иероглифику, но позволяет прояснить интерпретацию текста издателем.
5. Поскольку гласные звуки не фиксировались на письме, а согласные подчас трудны для произношения, египтологи используют "школьное чтение". При этом некоторые согласные по природе звуки читаются как гласные. Для соединения согласных используется звук "э", который вставляется произвольно. Например: Anx ("жизнь") можно прочесть как "анх" или "анех", хотя достоверно известно, что первый звук не имел значения гласной "а".
6. Названия отдельных египетских знаков неизвестны, поэтому их чётко определённого именования в египтологии нет. Только 4 первых звука "алфавита Лепсиуса" традиционно называют на семитский манер: "алеф", "йот", "айн", "вав". Что касается различий между многочиленными "х", традиционно их именуют "ха с точкой", "ха полукруглое", "ха подчёркнутое". "Циновка пэ"- вполне обычное название для соответствующего знака, по аналогии можно именовать и остальные.