Немецкий язык/Списки и таблицы/Основные фонетические и орфографические особенности берлинского диалекта
Внешний вид
Изменение | Описание | Примеры |
---|---|---|
ä → e | Умлаут ä всегда произносится как долгий e | Mädchen [ˈmɛːtçən] → Mädchen, Medchen [ˈmeːtçən] |
Краткая e перед r, передающая звук [ɛ], в берлинском диалекте не удлинняется, иначе она бы соответствовала умлауту; в этом случае она изменяется в [eː] | fern [fɛʁn] → fern, fean [feːɐ̯n] | |
au → oo | Монофтонгизация, соответствующая прагерманскому au; дифтонг au [aʊ̯] переходит в oo [oː] | auch [aʊ̯x] → åuch, ooch [oːx] (ср. прагерм. *auk) |
Если дифтонг не соответствует прагерманскому (например, au восходит к û), то правило не действует | aus [aʊ̯s] → | |
e → ö | Открытая e может быть услышана как ö | elf [ɛlf] → ölf [øːlf] |
e er → a ei → eie au → aue nnen → nn’ |
Краткая безударная e исчезает перед согласным | Deckel [ˈdɛkəl] → Deckl [ˈdɛkl̩] |
В сочетании er в последнем слоге слова (простой части, а также в морфеме) согласный r переходит в гласный a, при этом e исчезает (см. r → a) | besser [ˈbɛsəʁ] → besser, bessa [ˈbɛsa] verbessern [fɛɐ̯ˈbɛsɐn] → verbessern, vabessan [faˈbɛsan] | |
Выпадения e не происходит после r, chn, tm | interessant [ɪntəʀɛˈsant] → rechnen [ˈʀɛçnən] → atmen [ˈaːtmən] → | |
После краткого i или u может возникнуть редуцированный e | Teil [taɪ̯l] → Teil, Teiel [ˈtaɪ̯əl] aus [aʊ̯s] → aus, aues [aʊ̯əs] | |
После удвоенной n вместо окончания -en ставится апостроф, а сама n произносится напряжённее и дольше | können [kœnən] → könn’ [kœnː] | |
ei → ee | Монофтонгизация, соответствующая средневерхненемецкому изменению ei; дифтонг ei [aɪ̯] переходит в ee [eː] | allein [alˈaɪ̯n] → alleïn, alleen [aˈleːn] |
Если дифтонг не соответствует средневерхненемецкому (например, ei восходит к î), то правило не действует | drei [draɪ̯] → | |
i → ü | Открытая i может слышаться как ü | Fisch [fɪʃ] → Fïsch, Füsch [fʏʃ] nichts [nɪçts] → nïscht, nüscht [nʏʃt] Milch [Mɪlç] → Mïlsch, Mülsch [Mʏlʃ] |
ch → sch ch → j |
Буквосочетание ch, произносимое как глухой палатальный спирант, переходит в sch | ordentlich [ˈɔʁdn̩tlɪç] → oadntlïsch, oonntlüsch [ˈɔːn̩tlʏʃ] |
При быстром темпе речи суффиксы -lich и -ig оглушаются до -lij и -ij (часто конечную j на письме обозначают апострофом) | richtig [ˈʁɪçtɪç] → rïchtij, rüchti’ [ˈʁʏçtɪʝ] wirklich [ˈvɪʁklɪç] → wïrklij, würkli’ [ˈvʏʁklɪʝ] gleich [glaɪ̯ç] → gleij, glei’ [glaɪ̯ʝ] | |
Слова mich, dich, sich и nich также могут оглушаться на конце | mich [mɪç] → mij, mi’ [mɪʝ] | |
g → r g → gh g → j g → ch |
После гласного звонкий g переходит в gh или j; после e, i, ä, ö, ü происходит переход g → j, а после a, o и u возникают r/gh | Liege [ˈliːgə] → Lieghe, Lieje [ˈliːjə] Frage [ˈfʁaːgə] → Fraghe, Frare [ˈfʁaːʁə] |
Согласный g, дающий глухой звук, переходит в спиранты: глухой палатальный после e, i, ä, ö, ü или в глухой велярный после a, o и u | liegt [liːkt] → lieght, liecht [liːçt] fragst [fʁaːkst] → fraghst, frachst [fʁaːxst] | |
В окончании -ig согласный g сохраняется и читается как и в верхненемецком | Königreich [ˈkøːnɪkˌʀaɪ̯ç] → | |
Согласный g на конце слова укорачивает стоящий перед ним гласный a или u | Tag [taːk] → Tagh, Tach [tax] Zug [tsuːk] → Zugh, Zuch [tsʊx] | |
В начале слова g произносится как j; в современном диалекте правило не действует, если перед g стоит r, l, o или ei. | genau [gəˈnaʊ̯] → jenau [jəˈnaʊ̯] gar [gaːɐ̯] → jaa [jaː] grün [ɡʀyːn] → | |
h → j | В интервокальной позиции h переходит в j | Ehe [ˈeːhə] → Ehe, Eje [ˈeːjə] |
l → ɫ | Согласный l переходит в палатальный ɫ за исключением случаев, когда он стоит перед долгим гласным или в конце слова | kalt [kalt] → kalt [kaɫt] halb [halp] → halb [haɫp] |
Перед кратким безударным гласным l также переходит в ɫ | alles [aləs] → allet [alət] → [aɫət] | |
Согласный l перед звонкими d или g/j вытесняет следующие согласные | Entschuldigung [ɛntˈʃʊldɪgʊŋ] → Tschuldi’ung, Tschuldjung [ˈtʃʊɫjʊŋ] | |
bm → m dm → m tm → pm |
Согласный b выпадает перед m; часто окончание -em перед b сокращается до -m | grobem [ˈgroːbəm̩] → grobm, groom [ˈgroːm̩] |
Точно так же перед m выпадают d и t | jedem [ˈjeːdəm̩] → jedm, jeem [ˈjeːm̩] | |
В некоторых случаях t перед m произносится как p | atmen [ˈaːtmən̩] → atmen, apmen [ˈaːpmən̩] | |
bn → m pn → pm nft → mft dn → n gn → ng kn → kng chn → chng ngn → ngng |
Согласный b выпадает перед n, при этом n переходит в m | haben [ˈhaːbən̩] → habn, habm, haam [ˈhaːm̩] |
Согласный p сохраняется перед n, но n переходит в m | hupen [ˈhuːpən̩] → hupn, hupm [ˈhuːpm̩] | |
Согласный n переходит в m перед буквосочетанием ft | Auskunft [ˈaʊ̯skʊnft] → Auskumft [ˈaʊ̯skʊɱft] | |
Перед n согласный d выпадает | jeden [ˈjeːdən̩] → jedn, jeen [ˈjeːn] | |
Перед g, k, ch и ng согласный n переходит в ng, при этом g в корне часто отпадает | legen [ˈleːgən̩] → legn, legng, leeng [ˈleːŋ̍] hocken [ˈhɔkən̩] → hockn, hockng [ˈhɔkŋ̍] machen [ˈmaxən̩] → machn, machng [ˈmaxŋ̍] singen [ˈzɪŋən̩] → singn, singng [ˈzɪŋŋ̍] sagen [ˈzaːgən̩] → sagn, sagng, saang [ˈzaːŋ̍] | |
Согласный n может сохраняться, если после него идёт гласный или согласные d и t | Signal [zɪˈgnaːl] → Signal, Singnal [zɪˈŋnaːl] Abend [ˈaːbn̩t] → Abnd, Abmnd, Aamnd [ˈaːmn̩t] eigentlich [ˈaɪ̯gn̩tlɪç] → eigntlich, eigngtlich, eingntlich [ˈaɪ̯ŋn̩tlɪç] | |
pf → p pf → f |
Буквосочетание pf переходит в f в начале слова или в p в середине и в конце | Pferd [pfeːɐ̯t] → Ferd, Fead [feːa̯t] Apfel [ˈapfl̩] → Appl [ˈapl̩] Kopf [kɔpf] → Kopp [kɔp] |
В некоторых словах pf сохраняется, чтобы избежать омонимии | Opfer [ˈɔpfɐ] → (ср. нидерл. offer, нем. Opa) | |
r → a | После долгого гласного r произносится как краткая a | wir [viːɐ̯] → wir, wia [viːa̯] Tür [tyːɐ̯] → Tür, Tüa [tyːa̯] |
После краткого гласного r создаёт эффект долготы | Wort [vɔʁt] → Wort [vɔːa̯ʁt], Woat [vɔːt], Wooatt [vɔːa̯t] | |
Согласный r после краткого безударного гласного переходит вместе с ним в a | herbei [həʁˈbaɪ] → habei [haˈbaɪ] leider [ˈlaɪdəʁ] → leida [ˈlaɪda] habt ihr [ˈhaptiʁ] → habta [ˈhapta] | |
z → ss | Согласный z переходит в ss | zu Hause [tsuˈhaʊ̯zə] → ssu Hause [suˈhaʊ̯zə] |