Немецкий язык/Эссе/По стопам Като Ломб, или как стать полиглотом

Материал из Викиверситета
По стопам Като Ломб, или как стать полиглотом


Полиглот — человек непростой. В наше время удивление вызывает даже умение переводить с двух-трёх языков или совершенное владение одним языком. А ведь существовали и существуют люди, которые знали и изучали десятки языков. Некоторые утверждают, что знают более ста, как, например, Вилли Мельнкиов. Такие способности к языкам можно назвать только одним словом — чудо. Человеческая память, как считают многие, просто не способна запомнить такое количество слов, правил, идиом. Тем не менее, мы не можем опровергнуть то, что подтверждено и подтверждается постоянно, но всё-таки кажется невероятным.

Среди полиглотов очень много известных личностей: Папа Римский Иоанн Павел II хорошо знал около десяти языков и ещё несколько понимал; венгерская переводчица Като Ломб знала около 16 языков; гениальный советский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов мог изъясняться по меньшей мере на восемнадцати языках, хотя изучал он гораздо больше; чего уж говорить об Осипе Румере (двадцать шесть языков), Сергее Старостине (около сорока языков), Уильяме Джймсе Сидисе (также сорок языков), Расмусе Кристиан Раске (около двухсот) и прочих. Впечатляет, не так ли?

Это великое умение — владеть языком как родным, знать его, как будто ты всю жизнь на нём говоришь, — это удивительное ощущение. А когда таких языков очень много, то и вовсе кажется странным, как твой мозг сумел подстроиться под все эти языки. Одно дело, если, скажем, человек знает только немецкий, английский, шведский, норвежский (букмол и нюношк), датский, фарерский, фризский и нидерландский. Все эти языки принадлежат к германской группе языков, поэтому они очень близки, и их изучение будет казаться более простым делом. Также можно вместе изучать итальянский, французский, испанский, португальский и многие их диалекты. Данные языки отнесены к романской группе и также имеют много общего. Совсем другое дело, если вы, скажем, захотите взяться за изучение польского, китайского, таджикского, грузинского, японского, венгерского, валлийского, греческого и латинского. С таким разбросом вам придётся очень сильно потрудиться, чтобы освоить все языки хотя бы на начальном уровне. Все они из разных семей и групп, поэтому изучать все эти языки очень сложно вместе.

Хотя... противопоказаний тут никаких не существует. Человек в силу своих умственных способностей может выучить и их. Например, известный нам уже Евгений Поливанов прославился как великий исследователь японских диалектов, прекрасный китаист, тюрколог, при этом он мог легко и непринуждённо общаться на польском, сербском, немецком, английском, испанском, эстонском, французском, греческом и латыни. Кто-то скажет, что такое невозможно, если нет таланта к изучению языков и какого-то пристрастия. На самом деле всё проще. Люди разных профессий изучали языки: Като Ломб была химиком, Генрих Шлиман, знавший девятнадцать языков, был предпринимателем и археологом. Все они имели предрасположенности, но обнаруживали их совершенно случайно.

По стопам Като Ломб пойти может каждый. Ещё будучи обычной венгерской девочкой она по-особому видела язык, сравнивая различные слова. Затем изучение языка стало более организованным, а в девяносто лет, освоив множество языков и являясь признанным специалистом в области синхронного перевода (а это очень непростое дело), она взялась за изучение арабского и иврита. Единственное, о чём жалела госпожа Ломб, — жизнь слишком коротка, чтобы выучить все языки.

Автор: Александр Михаленко