Обсуждение:Уроки месье Омбер

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викиверситета

Скажите, а почему в данном случае Вы не хотите назвать Начальный курс французского языка, ведь в данном случае это именно курс ? И еще такой вопрос - на кого рассчитан данный курс, может ли он использоваться как школьный курс для детей до 18 лет ? S.J. 23:10, 4 марта 2010 (UTC)[ответить]

Хороший вопрос. Единственное преимущество состоит в том, что в последствии, когда курсов будет много (универсальный, разговорный, курс для преподавателей, курс для учёных, углублённый, для детей с русским языковым наследием - и каждый делится на несколько уровней и содержит неограниченное число топиков.)возникнет необходимость их систематизировать. Это можно сделать с помощью категорий, можно с помощью модульных названий. Тут нужно подумать, но в принципе меня устроит любой из этих вариантов.Томми Нёрд 07:38, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]
Что касается второго вопроса, то его для "олимпиадных" детей он подойдёт. Этот курс неизбежно будет выходить за пределы школьной программы и для "обычных" детей нужно будет писать отдельный.
Уровень обучения (начальный, углубленный и т.д.) было задумано систематизировать категориями (вторичными, альтернативная рубрикация). Поэтому лучше даже, чтобы в его названии отражалась цель и отличие именно этого курса. На заглавной странице у нас есть раздел "Школьное обучение", и я думаю этот курс можно так же отнести туда. Но называясь "Начальный" - это приведет к заблуждению, т.к. наоборот для "олимпиадных" детей. Отсюда название, мне сложно сказать, что этот курс собой будет представлять, просто примеры - "Французский - быстро и понятно", "Французский - это просто", "Французский - учимся говорить" ... S.J. 11:14, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]