Русский язык (5 класс)/Русский язык — один из богатейших языков мира

Материал из Викиверситета

Русский язык имеет огромный лексический запас. Богатство русского словаря позволяет не только точно назвать тот или иной предмет, его признаки, различные действия и т. д., но и выразить самые разнообразные оттенки значения, показать, как говорящий оценивает предмет речи. Так, понятие о знатоке своего дела можно передать следующими словами: мастер, умелец, виртуоз, искусник, спец, специалист, артист. О верном друг можно сказать и словами постоянный, надёжный, преданный, готов в огонь и в воду.

А сколько слов есть в русском языке для обозначения слова засмеяться! Если человек рассмеётся негромко или исподтишка, то говорят — хихикнул, если внезапно — фыркнул, прыснул (разговорное), если громко — захохотал, расхохотался, разразился (или залился) смехом, закатился смехом, загоготал (разговорное) и др.: «Скоро хохотали все: смеялся мальчик в лифте, хихикала горничная, улыбались официанты в ресторане, крякал толстый повар отеля, визжали поварята, хмыкал швейцар, заливались бои–рассыльные, усмехался сам хозяин отеля». (Л. Кассиль)

Очень выразительны русские пословицы и поговорки — сокровища народной мудрости: Язык разум открывает. Добрая совесть не боится клеветы. Правда суда не боится. Правда милости не ищет. Не всё то золото, что блестит. Уместное употребление пословиц и поговорок оживляет речь, делает её яркой и образной.

Изменять значения слов, придавать им самые тонкие оттенки значения могут приставки и суффиксы: бежать — прибежать, перебежать, убежать, выбежать, отбежать и др.; мальчик — мальчишка, мальчуган, мальчонка и др.

Оттенки одной и той же мысли можно выразить как простыми, так и сложными предложениями: С полей сошёл снег и обнажил парящую землю. С полей сошёл снег, обнажив парящую землю. С полей сошёл снег, и обнажилась парящая земля. Когда с полей сошёл снег, обнажилась парящая земля. С полей сошёл снег — обнажилась парящая земля.

Богатство и выразительность русского языка, его большую роль в истории цивилизации отмечали писатели и деятели культуры различных стран и народов.

Классик французской литературы Проспер Мериме (1803—1870), выучивший русский язык, отмечал: «Богатый, звучный, живой, отличающийся гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражаниях, способный к передаче тончайших оттенков, наделённый, подобно греческому, почти безграничной творческой мыслью, русский язык кажется нам созданным для поэзии».

Всемирно известный деятель культуры XX в., художник и философ Н. К. Рерих говорил: «Не удивительно ли, по-русски слово мир единозвучно и для мирности и для вселенной? Единозвучны эти понятия не по бедности языка. Язык богатый. Единозвучны они по существу. Вселенная и мирное творчество — нераздельны».

Русские писатели, мастера слова, те, кто оценивает не только смысл слова, но и его звучание, его выразительные возможности, восхищались русским языком, отмечали его особенности, своеобразие. Так, Н. В. Гоголь с восторгом писал о том, что в русском языке «все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твёрдыхдо самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой как жизнь обогащаться ежеминутно...». Как бы продолжая слова Н. В. Гоголя, критик В. Г. Белинский отмечал: «Русский язык чрезвычайно богат, гибок и живописен...»

Известный писатель К. Г. Паустовский, обращаясь к современникам, то есть к нам с вами, напоминает: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык». И мы обязаны это всегда помнить.