Вводный курс баскского языка/Личные местоимения

Материал из Викиверситета
Перейти к навигации Перейти к поиску

Личные местоимения и глагол «быть»[править]

В баскском языке употребление личных местоимений при построении предложений необязательно, так как вспомогательный глагол (см. ниже) всегда несёт достаточно информации, однако местоимения всё же нередко употребляются, особенно в разговорной речи.

Ниже приведён список личных местоимений баскского языка и их форма в эргативном падеже (см. выше):

  • ni «я» — nik,
  • hi «ты (неформально, почти не используется)» — hik,
  • zu «ты (формально)» — zuk,
  • hura «он» — hark,
  • bera «оно, это (но может использоваться и в значениях „он” и „она”)» — berak,
  • gu «мы» — guk,
  • zuek «вы (множ. ч.)» — zuek,
  • haiek «они» — haiek.

В качестве глагола-связки используется глагол izan «быть» (однако использовать этот глагол, чтобы сказать о том где вы находитесь, нельзя — для этого нужно спрягать глагол egon «находиться, оставаться»), который всегда стоит в конце предложения (однако в песнях он может быть перемещён в другое место); в настоящем времени он спрягается следующим образом:

Ед. ч. Мн. ч.
1 л naiz gara
2 л zara, haiz zarete
3 л da (используется для любых сущ. 3 л. ед. ч.) dira (используется для любых сущ. 3 л. множ. ч.)

Примеры:

  • Ni indartsua naiz «Я сильный»;
  • Nire laguna zara «Ты — мой друг»;
  • Gu jakintsuak gara «Мы мудрые»;
  • Katua handia da «Кошка большая» — в этом случае, при использовании глагола-связки, и сущ., и прил. будут иметь определённый артикль;
  • Katuak handiak dira «Кошки большие»;
  • Oso arriskutsua da «Это очень опасно».

Упражнения[править]

Переведите на баскский язык предложение: «Я большой/великолепный».

Ni handi haiz.
Ni handi naiz.
Ni jakintsu naiz.