Немецкий язык/Тесты и задания/Тексты для перевода/Geschichte des Euros/Словарь
Внешний вид
- Abhebung f снятие
- andeuten намекать
- anfallend причитающийся
- Anspruch m право, требование
- anstreben достигать
- anwenden применять
- Abwertung f обесценение
- auf Initiative по инициативе
- aufgrund на основе
- aus diesem Anlass по этому поводу/случаю
- Ausschuss m комиссия
- Bandbreite f ширина диапазона
- bar за наличные, наличными
- Barbetrag m наличная сумма
- Bargeld n наличные деньги
- Bargeldbehebung f ликвидация наличности
- Bargeldbestand m кассовая наличность
- begleichen оплачивать
- beibehalten сохранить
- beinhalten содержать
- belaufen (sich) составлять
- Beschaffenheit f качество, свойство
- bisherig прежний
- Börse f биржа
- Bretton-Woods-Systems n Бреттон-Вудская система
- Bruttoinlandsprodukt n валовой национальный продукт
- Bundesbankpräsident m президент Федерального банка
- daraufhin затем
- darüber hinaus сверх того
- Delors-Bericht m отчёт Делора
- Deutsche Mark f немецкая марка
- Dresdner Bank f Дрезденский банк
- durchgängig сплошь
- ECU m ЭКЮ
- EG-Kommissionspräsident m президент/председатель Комиссии Европейского сообщества/Европейской комиссии
- EG-Mitgliedstaat m страна-член Европейского сообщества
- einbeziehen приобщать
- Einführungsphase f фаза внедрения
- einheitliche europäische Währung f единая европейская валюта
- einleiten начинать
- eintauschen обменивать
- Einzelhändler m розничный торговец
- endgültig окончательный, окончательно
- Euro m евро
- Eurobarometer n Евробарометр
- Eurobedarf m запрос евро
- Eurobefürworter m сторонник евро
- Euromünzenmischung f ассортимент монет евро
- europäische Integration f европейская интеграция
- Europäische Währungseinheit f европейская валютная единица
- Europäische Währungssystem m европейская валютная система
- europäische Währungsunion f европейский валютный союз
- Europäische Wirtschafts- und Währungsunion f Европейский экономический и валютный союз
- Europäische Wirtschaftsgemeinschaft f Европейское экономическое сообщество
- Europäische Zentralbank f Европейский центральный банк
- europäischer Wechselkursverbund m европейское соглашение о координации действий в отношении регулирования колебаний валютных курсов
- Europäisches Währungsinstitut n Европейский валютный институт
- Fälschung f подделка
- ferner в дальнейшем
- fest schreiben кодифицировать
- Festlegung f установление, закрепление
- Finanzminister m министр финансов
- Fiskalunion f фискальный союз
- Forderung f требование
- Forschungsteam n исследовательская группа
- François Mitterrand Франсуа Миттеран
- Frontloading n фронтлоудинг
- gebührenfrei свободно от сборов
- Gegenpol m противоположный полюс
- Gegenwert m эквивалент
- Geldautomat m банкомат
- Geldschein m банкнота, денежный знак
- Geldverkehr m денежный оборот
- Geltungsbereich m зона действия
- Gemeinschaftswährung f общая валюта
- Gesamtschuldenstand m состояние солидарного долга/солидарной ответственности
- Gesamtwert m общая сумма
- geschönte Statistik f приукрашенная статистика
- gesetzliche Buchungswährung f законодательно установленная валюта
- gestalten (sich) оформляться, формироваться
- Gewerkschaft f профсоюз
- gleichwohl при всём том
- Gulden m гульден
- Goldmark f золотая марка
- Gültigkeit f действительность
- Guthaben n кредит, актив
- Handelskette f сеть магазинов
- Haushalt m бюджет
- Haushaltslage f состояние бюджета
- herausgeben давать сдачу
- Herstellung f установление
- hin und wieder время от времени
- Hologrammfolie f голография, голографическая плёнка
- im Einzelnen в частности
- im Rahmen в рамках
- im Zuge в ходе
- infolge вследствие
- Jacques Delors Жак Делор
- Jahreswechsel m наступление нового года
- Kapitalverkehr m обращение капитала
- Kassenausstattung f снабжение касс
- kein einziges Mal ни разу
- Konto n счёт
- Konvergenzkriterien pl критерии конвергенции
- Korbwährung f специальная валютная единица, обобщённый представитель корзины валют
- Kredit m кредит
- Kreditinstitut n кредитное учреждение
- Kreislauf m кругооборот
- Krone f крона
- Landeswährung f валюта страны
- Landeszentralbank f центральный банк
- langfristig долгосрочный
- Lastschrift f отчисления с лицевого счёта
- letztlich в конечном счёте
- Lohnsteigerung f повышение зарплаты
- Mengennotierung f косвенная котировка валют
- Münze f монета
- Neuverschuldung f дефицит государственного бюджета
- Nominalbezeichnung f номинальное наименование/обозначение
- Nominalzinssatz m номинальная процентная ставка
- Oesterreichische Nationalbank f Национальный банк Австрии
- ohne vorher zu + Inf. без того, чтобы...
- Ölkrise f нефтяной кризис
- Ölpreis m цена на нефть
- Parallelumlaufphase f фаза параллельного обращения
- Präklusionsfrist f преклюзивный срок
- Preisanhebung f повышение цен
- Preisdarstellung für Devisen f представление цен на валюту
- Preiserhöhung f рост цен
- Preisniveau n уровень цен
- Preisnotierung f котировка цен
- Preisvergleich m сопоставление цен
- Privatperson f частное лицо
- rechtliche Grundlagen pl правовые основы
- Regelfall m обычный случай
- regelkonform в соответствии с правилами
- reibungslos безупречный, безупречно
- Reichsgründung f основание империи
- Reichsmark f рейхсмарка
- Rentenmark f рентная марка
- Rhein-Main-Verkehrsverbund m Рейнско-майнское транспортное объединение
- Rundungdifferenz f ошибка округления
- Schalter m аппарат управления
- scheitern терпеть неудачу, срываться
- Schilling m шиллинг
- Schwankung f колебание
- Selbstverpflichtung f личное обязательство
- Sicherheitsfaden m защитная нить
- Sicherheitsmerkmale pl признаки средств защиты от подделки
- Sondermünze f особая монета
- Sparbuch n сберегательная книжка
- Sparkasse f сберегательная касса
- Staatsanleihe f государственный заём
- Staatskasse f казна
- Staatspräsident m президент, глава государства
- Staatsschuldenkrise f кризис госдолга
- Stabilitäts- und Wachstumspakt m пакт стабильности и роста
- Stagflation f стагфляция
- Starterkit n стартовый пакет
- Stichtag m расчётный день
- Theo Waigel Тео Вайгель
- Übergangsfrist f срок перехода
- überhöhtes Defizit n завышенный дефицит
- Überweisung f перевод
- Umlauf m обращение
- Umrechnung f пересчёт
- Umrechnungsfaktor m коэффициент пересчёта
- Umrechnungsverhältnis n курс пересчёта
- Umsetzung f преобразование
- Umtausch m обмен
- umtauschbar обмениваемый
- Umtauschmechanismus m механизм обмена
- Umtauschprozess m процесс обмена
- unbefristet бессрочный
- unter Leitung под руководством
- Unternehmertätigkeit f предпринимательская деятельность
- untersagen запрещать
- Unwägbarkeit f несоразмерность
- unwiderruflich безвозвратно, без права отзыва
- Urlaubsaufenthalt m пребывание в отпуске
- Verbraucherpreisindex m индекс потребительских цен
- verhängen назначать
- Verkehrsunternehmen n транспортное предприятие
- Verrechnungseinheit f расчётная единица
- versorgen снабжать
- Verstoß m нарушение
- Vertrag von Maastricht m Маастрихтский договор
- vervierfachen учетверять, увеличить в четыре раза
- Vorbehalt m оговорка, условие, ограничение
- Vorhaben n намерение, проект
- Vorläufer m предшественник
- vorsehen предусматривать
- Vorverteilung f предраспределение
- Währung f валюта
- Währungsgeschichte f история валют
- Währungsname m название валюты
- Währungsschlange f валютная змея, диапазон колебаний валютного курса в «тоннеле»
- Währungsunion f валютный союз
- Warenkorb-Berechnungsverfahren n техника расчёта потребительской корзины
- Wasserzeichen n водяной знак
- Wechselgeld n разменная монета
- Wechselkurs m обменный курс
- Weihnachtsfeiertag m рождественский день/праздник
- Werner-Plan m план Вернера
- Wertangabe f оценка
- wertmäßig в стоимостном/ценностном выражении
- Wertpapier n ценная бумага
- Wiedervereinigung f воссоединение
- Zahlungsauftrag m платёжное поручение
- Zahlungsmittel n средство платежа
- Zahlungsvorgang m процесс платежа
- Zentralbank f центральный банк
- Zusammenbruch m падение, крушение
- Zustimmung f согласие