Обсуждение:Вводный курс немецкого языка/2. Приветствие и прощание

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викиверситета

Задавайте ваши вопросы здесь[править]

1[править]

А можно ведь говорить просто Morgen! Abend! Я такое слышала. 94.199.64.177 07:12, 29 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Ответ: Действительно, в разговорной речи немцы часто опускают слово gute(n), и получается: Morgen, Tag, Abend, Nacht. Это также является неофициальной формой приветствия, которую используют обычно при встрече друзья, знакомые, иногда преподаватели так приветствуют своих надоевших учеников. Лично я слышал чаще Morgen и Nacht. Это вполне объяснимо: с утра и ближе к ночи хочется больше спать и меньше разговаривать. Днём и вечером немцы чаще пользуются полными приветствиями. Хотя тут у меня точной статистики нет. Говорю это, исходя из опыта. Возможно, включение этих форм и имело бы смысл в уроке, но тогда бы пришлось расширить его за счёт других форм приветствий, более частых, чем эти. А слишком много информации для одного урока давать я бы не стал. Перегруз для начинающего изучать немецкий. --Alexander Mikhalenko (обсуждение) 10:42, 29 ноября 2012 (UTC)[ответить]