Обсуждение участника:AstvaсaturovaS

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викиверситета

Добро пожаловать в Викиверситет![править]

Иллюстрирование Википедии: Руководство по размещению файлов на Викискладе. После загрузки файлов на Викисклад их можно будет использовать в статьях Викиверситета.

Здравствуйте, и добро пожаловать в русскоязычную часть Викиверситета! Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Постарайтесь вначале статьи обозначить цель Вашей работы. Укажите, является ли создаваемая Вами страница учебным курсом или исследовательской работой.

Если Вы хотите написать энциклопедическую статью, то для этого есть Википедия, см. Чем не является Викиверситет.

Ознакомьтесь, пожалуйста, с вики-разметкой и принципами размещения и именования статей.

Чтобы получать актуальную информацию о событиях, происходящих в Викиверситете, Вы можете установить шаблон {{Актуально}}, например, в самое начало своей страницы обсуждения.

Иллюстрации загружайте на Викисклад, предназначенный для хранения медиафайлов вики-проектов. Прочитайте, пожалуйста, брошюру об основах иллюстрирования статей в Википедии и работе на Викискладе. Загруженные файлы на Викисклад можно будет одинаково легко использовать в Википедии и в Викиверситете.

По всем вопросам смело обращайтесь на портал сообщества или к одному из администраторов. При этом, пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения (но не в статьях Викиверситета), используя четыре идущих подряд знака тильды (~~~~). И ещё раз — добро пожаловать! :-) вы можете убрать данный шаблон с вашей страницы обсуждения по собственному желанию


Занятие 25.09.2010 (№3)[править]

1. На конец 2009 года аналитики компании отмечали годовой рост количества сайтов на 47 млн. (зарегистрированных имен) и на 7 млн. активных сайтов. на начало декабря 2009 года в Интернете насчитывалось 233 848 493 сайта, что примерно на 0,1% (или же на 212 тыс.) больше показателя на начало ноября.

2. По данным Яндекса, осенью 2009 года в Рунете нашлось порядка 15 миллионов сайтов. Это 6,5% от тех 230,4 млн. сайтов, что, по октябрьским данным Netcraft, составляют всемирную сеть. При этом 37,5 миллионов пользователей в России (данные ФОМ) – это 2,2% от всей аудитории интернета (1,7 млрд., данные Internet World Stats). Таким образом, на одного пользователя в Рунете приходится больше сайтов, чем в среднем в мире.

3. наивысшей достоверностью обладают информационные консалтинговые компании.

4. кроме видимой для поисковых систем части вэб-пространства существует огромное количество страниц, которые ими не охватываются. При этом доступ пользователя к таким ресурсам в принципе возможен (хотя иногда "слегка прикрыт" паролями). Как правило, эти веб- страницы доступны в Интернет, однако выйти на них трудно, а порой невозможно, если не знать точного адреса. Эти ресурсы уже десять лет как имеют собственное название - "скрытый" (deep) вэб, которое ввел Джилл Иллсворт (Jill Ellsworth) в 1994 году, обозначив им источники, недоступные для обычных поисковых систем. Сегодня такие ресурсы называют также невидимым (invisible) вэб. Они чаще всего охватывают динамически формируемые веб-страницы, содержание которых хранится в базах данных и доступно лишь по запросам пользователей.

AstvauaturovaS

Это раздел скопирован. Это плохо. --NSA52 05:56, 25 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Занятие 25.09.2010 (№2)[править]

Википедия - свободная многоязычная интернет - энциклопедия. в разделе лингвистика я узнала много нового и интересного для себя.

Структура страницы в википедии:

  1. Определение;
  2. Содержание:(например)
    1. подразделы;
    2. история развития;
    3. ученые;
    4. примечания;
    5. см.также.
    6. ссылки.

Я обратила внимание на то, что практически все статьи схожи по структуре. это говорит о том что википедия имеет свой алгоритм, систему или структуру построения статьи и это очень удобно.

Несмотря на то, что это достаточно новая система (запущенная в 2001 г.), она преуспевает в своем развитии. AstvauaturovaS

Софья молодец. По оформлению информации см. как я подправил. Подпись ставится просто - четыре тильды ~~~~ --NSA52 05:51, 25 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Занятие 2.10.2010 (№ 4)[править]

ЗАНЯТИЕ №4. 2 ОКТЯБРЯ 2010 Г. AstvacaturovaS.

  1. . Виды поиска: полнотекстовый поиск - поиск по всему содержимому документа; поиск по метаданным - поиск по неким атрибутам документа, поддерживаемые системой; поиск изображений - поиск по содержанию изображения.
  2. . Поисковый индекс - это некоторая структура данных, позволяющая уменьшить время, необходимое для поиска в каком -то хранилище данных заданной последовательности символов.
  3. . По данным компании Net Apllications в апреле 2010 года 3,45% полтзователей использовали поисковую систему Baidu. 86,3% - Google, 5.30% - Yahoo, 3.13% - Bing.

4. Существуют следующие отечественные поисковые системы: Яндекс, Рамблер и Nigma. 5. Существуют следующие локальные поисковые утилиты: AvSearch, diskMETA - Lite, XteqXFind, EFFind, FileFinder и Ищейка. 6.К сожалению, я не нашла полного ответа на данный вопрос. Но, на мой взгляд программа ЛВС searcher word выполняет функцию поиска слов. Может быть, это поиск этимологии или перевод того или иного слова. 7. Программа ЛВС searcher index выполняет функцию поиска информации, любой. 8. Знаки "+" и "-". Если вы хотите, чтобы слова из запроса обязательно были найдены, поставьте перед каждым из них "+". Если вы хотите исключить какие-либо слова из результата поиска, поставьте перед каждым из них "-". 9.Эмпирической информацией для лингвиста является текст, либо другие исходные данные "изображение структуры текста", "алфавит символов и правила образования и преобразования фраз". Текст (письменный и устный) - первичная данность всего гуманитарно-филологического мышления. Текст может быть представлен в виде: книги, журнального текста, электронного (оцифрованного) текста. 10.Полученная в ходе предварительного отбора информация называется первичной. Она не позволяет установить те зависимости, которые кладутся в основу филологических выводов. 11.Рабочая группа Aot.ru разрабатывает программное обеспечение в области автоматической обработки текста. В круг наших интересов в основном входит анализ русского языка.Морфология Пользователь вводит русскую, английскую или немецкую словоформу и получает нормальную форму и морфологические атрибуты либо, по желанию, всю парадигму слова. Синтаксис Пользователь вводит предложение на русском языке и получает результаты анализа поверхностного синтаксиса в виде системы составляющих. Граф По одному предложению на русском языке строится поверхностно семантический граф.Перевод Перевод с русского языка на английский. Используются результаты графематического, морфологического и синтаксического анализаторов. Поиск по массиву Лингвистический поиск по размеченному морфологическим анализатором массиву. Можно искать по части речи и по морф. характеристикам. Размеченный корпус состоит из 680 миллионов слов.Поиск по биграммам Поиск по леммным биграммам (54 млн. ). Леммы получены с помошью программы Trigram 12.Полученная в ходе предварительного отбора информация называется первичной. Она не позволяет установить те зависимости, которые кладутся в основу филологических выводов. 13.Программа разработана в Московском научно-производственном инновационном центре «МикроСистемы». TextAnalyst используется в качестве инструмента для анализа содержания текстов, смыслового поиска информации, формирования электронных архивов. 14.Предварительным этапом анализа является нормализация текста (графематический анализ), приводящий исходный текст к каноническому виду. Являясь определенного рода текстовым препроцессором, графематический анализатор решает следующие задачи: удаление нетекстовых символов, разделение цепочки символов на слова, выделение цифр, чисел, дат, неизменяемых оборотов и сокращений, деление на предложения и абзацы. Результатом анализа является линейная последовательность слов, включая служебные (знаки препинания, метки конца предложения).

Софья! Следи за правильным оформлением материала!--NSA52 05:11, 9 октября 2010 (UTC)[ответить]

Занятие 9.10.2010 (№5)[править]

1. Помимомо текста в качестве обьекта исследования может выступать совокупность произведений одного автора, принадлежащие к одному жанру.

2. При работе с текстом в компьютерной среде утрачивается такое качество как комплексность традиционной филологии, а так же обретаются возможности для единообразной и быстрой обработки печатного теста.

3. На основании информации, которая содержится в частотном словаре может быть построена статистическое распределение определенного типа в зависимости от того, какая информация используется в качестве зависимой или независимой переменной.

  1. Искусственный интеллект - это наука и технология создания искусственных машин, особенно интеллектульных компьютерных программ.
  2. В рамках направления "Обработка естественного языка" проводится анализ возможностей понимания, обработки и генерации текстов на человеческом языке.
  3. Существуют следующие задачи направления "Обработка естественного языка": распознавание символов, рукописного текста, речи, анализ текстов. Многие задачи решаются с помощью биологического моделирования.
  • Согласно мнению многих ученых, важным свойством интеллекта является способность к обучению. Таким образом, на первый план выходит инженерия знаний, которая объединяет задачи получения знаний из простой информации, их ситематизацию и исполтзование.
  • Машинное творчество относится к машинному (автоматическому) созданию произведений искусственных и разных видов: сочинение музыкальных мелодий машинами, электоронная музыка, автоматическая генерация текстов, автоматическая генрация рисунков.

9. В 1975 г. советский психолог В. Ф. Венда ввел понятие "гибридный интеллект". Затем в начале 80 - х годов была выдвинута идея гибридного интеллектуального направления. 10. Экспертная система - это программа для компьютера, которая оперирует со знаниями в определенной предметной области. 11. Потребность в специалистах, хорошо знающих основы и методыы современной компьютерной статистики обьясняется тем, что компьютерная реализация современных статистических методов обработки информации является сегодня одним из наиболее эффективных инструментов принятия рациональных решений в самых разных областях человеческой деятельности. 12. Онтология - формальное явное описание терминов предметной области и отношения между ними - переход из лаборатории по искусственному интеллекту на рабочие столы экспертов по предметным областям.

Занятие 23. 10. 2010 (№7)[править]

  1. Программа предназначена людям, профессионально владеющим английским языком. На этом приложение, следует заострить внимание. Эта программа может решить ваши проблемы с пониманием и знанием английского языка.

Основные функции программы English Trainer Тренажёр предлагает задания профессиональной сложности на перевод фраз. Выставляет оценку. Номер версии программы соответствует количеству имеющихся в ней заданий. Можно установить желаемое направление перевода. Можно установить количество заданий в экзамене от 5 до 50. Можно ограничить время, отпущенное на одно задание. Ведется подробный протокол экзамена. Можно посмотреть список всех заданий и статистику. С помощью фильтрующего поиска можно использовать список заданий в качестве справочника. Есть режим повторения пройденного. Можно использовать развивающие звуковые комментарии к действиям пользователя. Имеется встроенное "Интернет-обновление".

  1. Структура УМК

Основой УМК (мультимедиа курса) является его интерактивная часть, которая может быть реализована только на компьютере. В нее входят: электронный учебник, электронный справочник, тренажерный комплекс (компьютерные модели, конструкторы и тренажеры), задачник, электронный лабораторный практикум, компьютерная тестирующая система.

  1. Содержание электронных средств учебного назначения должно быть адекватно ГОСам ВПО и современным технологиям обучения, учитывать необходимость активного использования компьютерной техники в учебном процессе. Учебный материал должен быть структурирован в ней таким образом, чтобы сформировать у обучаемого личный тезаурус научно-предметных знаний, развить навыки владения профессиональными приемами, методами и способами их применения
  1. Процесс обучения, основанный на такой форме подачи информации, станет более наглядным, а информация - более доступной для восприятия слушателя. Презентация может содержать записанное Вами речевое сопровождение, поэтому демонстрация учебного материала может происходить без Вашего присутствия.
  1. Программа состоит из трех модулей: Модуль тестирования (MyTestStudent), Редактор тестов (MyTestEditor) и Журнал тестирования (MyTestServer).

Для создания тестов имеется очень удобный редактор тестов с дружественным интерфейсом. Любой учитель-предметник, даже владеющий компьютером на начальном уровне, может легко составить свои тесты для программы MyTest и использовать их на уроках. В программе имеются богатые возможности форматирования текста вопросов и вариантов ответа. Вы можете определить шрифт, цвет символов и фона, использовать верхний и нижний индекс, разбивать текст на абзацы и применять к ним расширенное форматирование, использовать списки, вставлять рисунки и формулы... Для большего удобства в программе имеется собственный текстовый редактор.

  1. Авторские среды ориентированы на авторов учебного материала, преподавателей и не требуют от пользователей знаний языков программирования. Основные авторские среды:

"ДЕЛЬФИН". ИС ДЕЛЬФИН разработана в Центре новых информационных технологий Московского энергетического института (ЦНИТ МЭИ), введена в эксплуатацию в 1996 г. («УРОК») «Универсальный Редактор Обучающих Курсов» ИС разработана НПФ ДиСофт (г. Москва), ведущая версия УРОК - 6.00, введена в эксплуатацию в 2001 году. ToolBooK Первые версии ToolBook разработаны компанией Asymetrix. В настоящее время развивается фирмой SumTotal. Сайт фирмы SumTotal Adobe Authorware 7. (Ранее Macromedia Authorware). Разработана фирмой Macromedia, США, версия 7 введена в 2002г. Владелец фирма Adobe, Adobe Authorware 7, Quest Разработчик - фирма Alien Communication, США.

  1. Достоинства и недостатки электронных учебников

Недостатки: 1.Необходимость специального дополнительного оборудования для работы с ним (компьютер, CD-ROM, модем). 2.Непривычность, нетрадиционность электронной формы представления информации и чувство усталости при работе с монитором. Достоинства 1.Возможность адаптации и оптимизации пользовательского интерфейса под индивидуальные запросы обучаемого. Воз­можность использования как текстовой (гипертекстовой), так и фрей­мовой структуры учебника. 2.Возможность использования дополнительных (по сравнению с печатным изданием) средств воздействия на обучаемого (мультимедийное издание). Включение в текст пособия анимационных моделей. 3.Возможность построения простого и удобного механизма навигации в пределах электронного учебника. 4.Развитый поисковый механизм не только в пределах электронного учебни­ка, но и вне его, по гипертекстовым ссылкам можно пере­мещаться по тексту издания, просматривать рисунки, обращаться к дру­гим изданиям, ссылки на которые имеются в нем (литература и пр.). 5.Возможность встроенного автоматизированного контроля уровня знаний студента. 6.Возможность адаптации изучаемого материала к уровню знаний студента, следствием чего является улучшение восприятия и запоминания инфор­мации. Адаптация основана на использовании слоистой структуры изда­ния, причем в соответствии с результатами тестирования студенту пре­доставляется слой, соответствующий уровню его знаний. 7.Главное преимущество электронного учебника — это возможность инте­рактивного взаимодействия между студентом и элементами учебника. Уровень интерактивности может изменяться от низкого и умеренного (перемещение по ссылкам) до высокого (самостоятельное тестирование и личное участие студента в моделировании процессов