Основной курс немецкого языка/ГС 7. Артикль, его функции и склонение

Материал из Викиверситет
Перейти к: навигация, поиск
Артикль, его функции и склонение


Во многих европейских языках исторически существовала такая особая часть речи, которая могла определять род, число и падеж существительного. Осталась эта часть речи и по сей день, но лишь в некоторых языках. Эта часть речи — артикль. Артикли есть во французском, испанском, итальянском, немецком, английском, нидерландском и т. д. В большинстве славянских языков артикля нет, так как в нём отпала надобность. Важно именно сейчас понять, что важнейшая суть артикля состоит в том, чтобы показать род, число и падеж там, где это нельзя узнать только по форме существительного. По русскому существительному «пельменей» легко угадывается родительный падеж и множественное число, а вот по немецкому слову Maultaschen этого не узнать, так как слово может иметь любое из четырёх падежей множественного числа. Короче, артикли очень нужны, очень важны, и порой от них зависит смысл сказанного.

Как и во многих языках артикль немецкий может быть двух видов: определённый и неопределённый. Есть ещё так называемый нулевой артикль смысл которого нам постигать не стоит. Это, говоря общими словами, отсутствие артикля перед существительным. Об этом в § 8. Определённые артикли (der для мужского рода, die — для женского, das — для среднего) употребляются с существительными в единственном числе. Во множественном используют артикль die, который охватывает все три рода. Неопределённые артикли (ein для мужского, eine — для женского, ein — для среднего) употребляются только в единственном числе, а множественного числа для неопределённого артикля нет. Нет!!! Если вы учили английский или ещё какой-нибудь язык, то примерно понимаете смысл определённого и неопределённого артиклей. Если нет, то об этом в следующем параграфе.

  • Der Tisch steht vor dem Fenster. — Стол стоит перед окном.
  • Die Lampe ist kaputt. — Лампа сломана.
  • Das Café ist nicht weit vom Haus. — Кафе находится недалеко от дома.
  • Die Frauen mögen Schokolade. — Женщины любят шоколад.
  • Die Männer können ohne Fußball nicht leben. — Мужчины жить не могут без футбола.
  • Ein neuer Tag beginnt. — Начинается новый день.
  • Eine Bekannte hat mich angerufen. — Одна знакомая мне позвонила.
  • Ein Kind spielt im Garten. — Ребёнок играет в саду.
  • Kinder treiben Sport heute. — Сегодня дети занимаются спортом.
  • Engel fliegen einsam. — Ангелы летают по одиночке.

Вот. Собственно, сюрпризы здесь могут быть такие. Часто рода существительных в русском и немецком языках не совпадают. Они в принципе не должны совпадать, если учитывать, что немецкий и русский многие столетия развивались обособленно, хотя в далёкие времена, когда славяне и германцы жили бок о бок, существовало некое славяно-германское единство. Собственно, теперь от этого единства не осталось ничего, и приходится серьёзно поднапрячь мозг, чтобы выучить все существительные и артикли к ним. Именно так и поступайте, когда заглядываете в словарь. Запоминайте и существительное, и артикль.

А теперь к склонению артикля. Вам, наверное, уже известно, что в немецком языке есть четыре падежа, из которых два последних как бы вмещают и дательный, и винительный, и творительный, и предложный падежи русского языка. О падежах см. подробнее в § 24.

Падеж Единственное число Множественное
число
Мужской род Женский род Средний род
Nominativ der ein die eine das ein die
Genetiv des eines der einer des eines der
Dativ dem einem der einer dem einem den
Akkusativ den einen die eine das ein die

В принципе, тут ничего сложного нет. Главное привыкнуть к артиклям, выучить эту таблицу и научиться их использовать так, чтобы во время речи вам не приходилось задумываться о том, в какой форме артикль использовать. Это должно в итоге дойти до автоматизма. Правда, как быстро это произойдёт, зависит только от вас. Собственно, разберём несколько примеров с использованием артиклей в других падежах.

  • Es ist nicht leicht, den Sinn des Lebens zu finden. — Нелегко найти смысл жизни.
  • Er wollte eines natürlichen Todes sterben. — Он хотел умереть собственной смертью.
  • Ich befolge den Rat des Arztes. — Я последую совету врача.
  • Das ist eine Sache des Prinzips. — Это дело принципа.
  • Aus dem Weg! — С дороги!
  • Hör auf, der Frage auszuweichen. — Прекрати уклоняться от вопроса.
  • Wir sind einer Meinung, Kumpel. — Мы с тобой одного мнения, дружище.
  • Die Polizisten folgen uns auf dem Fuße. — Полицейские идут за нами по следам.
  • Ich glaube, niemand will bei einem Unfall verletzt werden. — Я думаю, никто не хочет пострадать при несчастном случае.
  • Du wurdest unter einem glücklichen Stern geboren. — Ты родился под счастливой звездой.
  • Er gibt das Buch dem Mädchen. — Он даёт девочке книгу.
  • Ich bin auf der Arbeit. Lass mich in Ruhe! — Я на работе. Оставь меня в покое!
  • Siehst du nicht? Es liegt vor der Nase. — Ты не видишь что ли? Оно лежит перед носом.
  • Ich weiß es aus einer ganz sicheren Quelle. — Я знаю это из самого достоверного источника.
  • Das ist der Wechsel der Jahreszeiten. — Это смена времён года.
  • Den Mann kenne ich nicht. — Этого мужчину я не знаю.
  • Sie hat ein Kind bekommen. — У неё появился ребёнок.
  • Ich will ein Auto steuern. — Я хочу вести машину.
  • Halt die Klappe! Ich weiß das. — Заткнись. Я это и так знаю.
  • Er lebt einen Stock tiefer. — Он живёт этажом ниже.
  • Die Blätter auf die Erde fallen. — Лисья падают на землю.
  • Ich habe eine Idee. — У меня есть идея.

Данные примеры могут показаться сложноватыми для начинающих, но жаловаться нечего. Внимательно разбирайте каждый пример: это практически готовые разговорные фразы, которые вы всегда можете приспосабливать в речи. Используя их постоянно, комбинируя, вы всегда будете строить предложения, не задумываясь о том, какой артикль в них поставить. В прочих случаях вам также будет проще действовать по аналогии. Всё достаточно просто, если подходить к этому с полной серьёзностью.

К слову, артикли могут употребляться самостоятельно, как бы заменяя местоимения. Это характерно для устной речи и встречается довольно часто.

  • Kennst du den? — Ты его (этого) знаешь?
  • Was hast du dem gegeben? — Что ты ему (этому) дал?

Подобным образом, как и артикли, склоняются некоторые местоимения: указательные jener, dieser; притяжательные mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr; вопросительные welcher, was für ein; отрицательное kein, неопределённые jeder, mancher. Во множественном числе употребляются местоимения alle, viele, einige, mehrere.

  • Ich brauche keine Hilfe. — Мне не нужна помощь.
  • Diesen Jungen kenne ich nicht. — Этого мальчика я не знаю.
  • Jeden Tag denke ich an dich. — Каждый день я думаю о тебе.
  • Deine Mutter wohnt jetzt in Madrid. — Твоя мать теперь живёт в Мадриде.
  • Welches Kind siehst du? — Какого ребёнка ты видишь?
  • Ich nehme einige Bücher. — Я беру несколько книг.

Автор: Александр Михаленко

Предыдущий урок:
6. Средства подтверждения, отрицания и возражения
7. Артикль, его функции и склонение Следующий урок:
8. Употребление определённых и неопределённых артиклей