Основной курс немецкого языка/ГС 8. Употребление определённых и неопределённых артиклей

Материал из Викиверситет
Перейти к: навигация, поиск
Употребление определённых и неопределённых артиклей


В предыдущем параграфе мы рассматривали склонение артикля и коснулись его функций. Однако мы не разобрали случаев его употребления, что, кстати, очень важно. Не зная, в каких случаях мы должны использовать тот или иной артикль, мы не можем его использовать и вовсе. То есть мы имеем игру, но не знаем правил этой игры. Давайте разбираться.

Для начала разберёмся в тех случаях, где нужен неопределённый артикль. Обычно его используют там, где мы имеем некий предмет, явление и т. д., которое возникает в речи впервые. Начиная говорить о чём-то, следует использовать неопределённый артикль. Упоминание о предмете или явлении во второй раз уже следует отмечать определённым артиклем. Часто преподаватели говорят: „думайте, что ein(e) — это «какой-то», «какая-то», «какое-то», «какие-то» и вставляйте мысленно эти русские местоимения в предложения, где, как вам кажется, должен быть неопределённый артикль“. Логика верная, ведь эти неопределённые местоимения в русском языке, по сути, выполняют функцию неопределённых артиклей: они определяют и род, и падеж. Там, где, как вам кажется, были бы не лишними эти местоимения, можно вставлять неопределённый артикль. Там, где можно вставить указательные местоимения «этот», «эта», «это», «эти», уже должен быть определённый артикль.

  • Das ist ein illustriertes Buch. Das Buch ist interessant. — Это (какая-то) иллюстрированная книга. (Эта) книга очень интересная.
  • Ein Mann steigt in ein Auto ein. Das Auto des Mannes ist cool. — (Какой-то) мужчина садится в (какую-то) машину. (Эта) машина (этого) мужчины крутая.

Конечно же, случаи употребления неопределённого артикля не ограничиваются только известностью существительного. Многое зависит от того, единичный это предмет или таких много. Часто неопределённый артикль появляется после глаголов haben и sein (§ 28), в конструкциях с es gibt, переходных глаголов (§ 25). Что касается данного случая (и предыдущего тоже) для определённого артикля, смотрите далее по тексту.

  • Eine Frau sagte, dass du hier steckst. — (Одна) женщина сказала, что ты тут зависаешь.
  • Ich habe einen Bruder. — У меня есть (один) брат.
  • Es gibt hier eine Gitarre und einen Gitarrenverstärker. — Здесь есть гитара и гитарный усилитель.
  • Machen wir eine Übung? — Сделаем (одно) упражнение?
  • Du liest einen Text. — Ты читаешь (какой-то) текст.
  • Übersetzt ein Wort. — Переведите (одно) слово.

Определённый артикль употребляется, в противовес неопределённому, тогда, когда предмет уже известен или был ранее упомянут. Например, известна всем такая реалия как солнце. Солнце оно для всех одно, поэтому говорить eine Sonne немцы не будут, если не найдут на небе ещё одного лишнего солнца. Точно также с определённым артиклем следует обозначать все вещи, предметы, явления и т. д., которые известны и говорящему, и слушающему. Это, надеюсь, понятно.

  • Die Sonne scheint hell, und ich habe eine gehobene Stimmung.Солнце светит ярко, и у меня приподнятое настроение.
  • Der Lehrer geht mir auf die Nerven. — (Этот) учитель меня нервирует.
  • Das Buch, das du mir gegeben hast, ist sehr interessant. — Книга, которую ты мне дал, очень интересная.
  • Wie war der Flug? — Как прошёл полёт?

В остальных случаях нужно быть очень внимательным. Лучше сразу их записать на лбу и не стирать неделю, чтобы запомнить. Определённый артикль употребляется часто там, где для существительного имеется некоторое определение, выраженное, например, другим существительным в родительном падеже (§ 14), порядковым числительным (§ 23) или прилагательным в превосходной степени (§ 21).

  • Die Mutter meines Freundes ist Lehrerin. — Мать моего друга - учительница.
  • Der Hund meines Nachbarn ist bissig. — Собака моего соседа злая.
  • Die erste Stunde ist Deutsch. — Первый урок - немецкий.
  • Der zweite Dieb war ohne Maske. — Второй вор был без маски.
  • Hunger ist der beste Koch. — Голод - лучший повар.
  • Sie ist die schönste Frau der Welt. — Она прекраснейшая женщина на свете.

Наконец, последняя группа случаев употребления определённого артикля. Определённый артикль часто появляется в определениях, когда существительное в высказывании представляет все аналогичные предметы или явления. Также определённый артикль появляется перед определениями. Но это бывает не всегда, так что не злоупотреблять.

  • Das Wildpferd ist eine Art der Gattung Pferde aus der Familie Equidae. — Дикая лошадь - это вид рода лошадей семейства лошадиных.
  • Das Hausrind ist die domestizierte Form des eurasischen Auerochsen. — Домашняя корова - это одомашненная форма евразийского тура.
  • Das alte Rom ist Geschichte. — Древний Рим - это история.
  • Das ist der kleine Hans. — Это - маленький Ганс.

Чтобы тема была уже полностью закончена и чтобы у нас не возникало недомолвок, рассмотрим некоторые случаи, когда артикль опускается, то есть не употребляется. В этом случае его называют нулевым, то есть никаким. Первый и наиболее известный случай опущения артикля — это случай, когда перед существительным стоит притяжательное местоимение, отрицательное местоимение kein, вопросительное местоимение генетива (§ 16) и прочие указывающие на предмет словечки.

  • Du bist mein Sonnenschein. — Солнышко ты моё.
  • Ist das dein Freund? — Это твой друг?
  • Das ist kein Witz! — Это не шутка!
  • Wessen Hemd ist das? — Чья это рубашка?

Точно так же артикль отсутствует перед числительными (§§ 22, 23).

  • Drei Seiten des Buches habe ich gelesen. — Три страницы из этой книги я прочитал.
  • Zwei Köpfe sind besser als einer. — Две головы лучше, чем одна.
  • Ich habe fünf Söhne. — У меня пять сыновей.
  • Der Wolf und die sieben jungen Geißlein. — Волк и семеро козлят.

Вполне логичный случай, который можно было бы и не указывать, относится ко множественному числу тех существительных, перед которыми по правилам мог бы стоять неопределённый артикль. Но так как у неопределённого артикля не бывает множественного числа (в романских языках, он, например, есть), то ничего не ставим.

  • Das sind Tiere! — Это же зверьё!
  • Wir haben Probleme. — У нас проблемы.
  • Ich sah Frauen, die rauchten. — Я видел женщин, которые курили.
  • Hast du Ideen? — У тебя есть идеи?

Далее... Артикль отсутствует перед существительными, которые являются названиями стран и городов среднего рода (хотя имеются и исключения), а также перед названиями дисциплин и образовательных предметов.

  • Moskau ist die Hauptstadt Russlands. — Москва - столица России.
  • Rom ist unser neues Haus. — Рим - наш новый дом.
  • In Deutschland gibt es viele Sehenswürdigkeiten. — В Германии много достопримечательностей.
  • Mein Cousin studiert Psychologie und Pädagogik. — Мой двоюродный брат изучает психологию и педагогику.
  • Gestern hatten wir Geschichte und Mathematik. — Вчера у нас была история и математика.
  • Jetzt mache ich mich an Russisch. — Сейчас я принимаюсь за русский.

Достаточно сложно бывает понять, ставить артикль перед названиями веществ в определённых случаях. Обычно, если имеется в виду какое-то вещество в целом, то артикль не ставится. Но если имеется определённое количество вещества (мера), то артикль может и появиться. Это должно быть увязано со смыслом самого предложения. Часто артикль опускается и перед абстрактными понятиями, особенно в сочетаниях, ставших едва ли не устойчивыми.

  • Ich liebe Tee und trinke Tee! — Я люблю чай и пью чай!
  • Der Tee in dieser Tasse ist zu heiß. — Чай в этой чашке слишком горячий.
  • Ich treibe viel Sport. — Я много занимаюсь спортом.
  • Hast du Zeit für mich? — У тебя есть время для меня?

Артикль неуместен также там, где перед существительным стоит имя собственное в родительном падеже (§ 10).

  • Dimas Vater ist krank. — Димин отец болен.
  • Annas Bruder hat drei Autos. — У брата Анны три машины.
  • Mischas Hund heißt Bobza. — Мишину собаку зовут Бобза.
  • Wo ist Peters Feuerzeug? — Где зажигалка Петера.

Отдельные случаи — существительное является названием профессии, рода занятий, национальности, означает партийную принадлежность и т. д. Если перед такими существительными нет определения, выраженного, как правило, прилагательным, то артикль отсутствует. Однако если имеется определитель, то ставится неопределённый артикль.

  • Herr Strauß ist Arbeiter. — Господин Штраус - рабочий.
  • Herr Strauß ist ein guter Arbeiter. — Господин Штраус - хороший рабочий.
  • Katherina ist Studentin. — Катерина - студентка.
  • Katherina ist eine fleißige Studentin. — Катерина - прилежная студентка.
  • Sergej ist Russe, Charlotte ist Französin. — Сергей - русский, Шарлотта - француженка.
  • Mark und Lena sind Deutsche. — Марк и Лена - немцы.
  • Ich bin Sozialist. — Я социалист.
  • Barack Obama ist ein bekannter Demokrat. — Барак Обама - известный демократ.

Вроде бы всё... Основные случаи мы перебрали. Этого достаточно, чтобы не запутаться во всех хитросплетениях немецкой грамматики, особенно такой важной её темы как артикль. Всего вы сразу не учтёте и не запомните, хотя было бы просто прекрасно, если вы сделаете памятку по этому параграфу и всегда будете опираться на него, если возникнут сложности.

Автор: Александр Михаленко

Предыдущий урок:
7. Артикль, его функции и склонение
8. Употребление определённых и неопределённых артиклей Следующий урок:
9. Склонение имён существительных