Обсуждение участника:TepliakovaE

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викиверситета

Добро пожаловать в Викиверситет![править]

Иллюстрирование Википедии: Руководство по размещению файлов на Викискладе. После загрузки файлов на Викисклад их можно будет использовать в статьях Викиверситета.

Здравствуйте, и добро пожаловать в русскоязычную часть Викиверситета! Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Постарайтесь вначале статьи обозначить цель Вашей работы. Укажите, является ли создаваемая Вами страница учебным курсом или исследовательской работой.

Если Вы хотите написать энциклопедическую статью, то для этого есть Википедия, см. Чем не является Викиверситет.

Ознакомьтесь, пожалуйста, с вики-разметкой и принципами размещения и именования статей.

Чтобы получать актуальную информацию о событиях, происходящих в Викиверситете, Вы можете установить шаблон {{Актуально}}, например, в самое начало своей страницы обсуждения.

Иллюстрации загружайте на Викисклад, предназначенный для хранения медиафайлов вики-проектов. Прочитайте, пожалуйста, брошюру об основах иллюстрирования статей в Википедии и работе на Викискладе. Загруженные файлы на Викисклад можно будет одинаково легко использовать в Википедии и в Викиверситете.

По всем вопросам смело обращайтесь на портал сообщества или к одному из администраторов. При этом, пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения (но не в статьях Викиверситета), используя четыре идущих подряд знака тильды (~~~~). И ещё раз — добро пожаловать! :-) вы можете убрать данный шаблон с вашей страницы обсуждения по собственному желанию


Занятие 18.09.2010 (№ 2)[править]

---

Википедия-крупнейшая электронная энциклопедия.Была основана 15 января 2001 года.Статьи,входящие в энциклопедию,написаны добровольцами со всего мира.Участников википедии называют википедистами.В данной энциклопедии можно найти статьи по лингвистике, славистике,статьи о теоретической лингвистике, прикладной лингвистике,лексикографии,найти информацию о лингвистах.

Статьи, входящие в Википедию, имеют одинаковую структуру,рассмотрим на примере статьи о Славистики.В начале идет определение термина славистика - наука, изучающая язык, культуру, фольклор,литратуру славянских народов.Затем подразделы: история славистики,ученые слависты, примечания и ссылки.

Филологическую информацию можно найти в родственных проектах Викимеди: проект Викисловарь,проект Викицитатник,и проект Викиверситет.Викисловарь - многофункциональный и многоязычный словарь и тезаурус.В викицитатнике можно найти крылатые выражения и цитаты на всех языках мира.


Хорошо. Делать отступы в абзаце не рекомендуется. Я подправил немного.--NSA52 05:20, 18 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Для выделения абзаца достаточно сделать пробел между ними--NSA52 05:33, 18 сентября 2010 (UTC)[ответить]

За консультациями обращайтесь ко мне но мою страницу обсуждения Обсуждение_участника:NSA52


Занятие 25.09.2010 (№3)[править]

  1. По данным на 1 января 2009 года,в базе Netcroft присутствовали сведения о 185 497 213 сайтах,что на 1,23 миллион меньше, чем в декабре 2008 года.


  1. Осенью 2009 года В Рунете нашлось порядка 15 миллионов сайтов, что составляет 6,5% от сайтов всей сети


  1. Наивысшей достоверностью обладают сотрудники информационных и консалтинговых компаний


  1. Кроме видимой для поисковых систем части вэб-пространства существует огромное количество страниц, которые ими не охватываются. При этом доступ пользователя к таким ресурсам в принципе возможен (хотя иногда "слегка прикрыт" паролями). Как правило, эти вэб- страницы доступны в Интернет, однако выйти на них трудно, а порой невозможно, если не знать точного адреса. Эти ресурсы уже десять лет как имеют собственное название - "скрытый" (deep) вэб, которое ввел Джилл Иллсворт (Jill Ellsworth) в 1994 году, обозначив им источники, недоступные для обычных поисковых систем. Сегодня такие ресурсы называют также невидимым (invisible) вэб. Они чаще всего охватывают динамически формируемые вэб-страницы, содержание которых хранится в базах данных и доступно лишь по запросам пользователей


Евгения! Заголовки и оформление я подправил. Делай по образцу.--NSA52 05:41, 25 сентября 2010 (UTC)[ответить]


Занятие 2.10.2010 (№4)[править]

Занятие №5(2 октября 2010г.)

Евгения! см. мои замечания от 25 сентября 2010 --NSA52 05:38, 2 октября 2010 (UTC)[ответить]


1)Виды поиска: Полнотекстовый поиск - поиск по всему содержимому документа,например,WWW.YANDEX.RU Поиск по метаданным - поиск по неким атриьутам документа Поиск изображений - поиск по содержанию изоьражения


2)По данным компании Net Application в апреле 2010 года 3,45% пользователей использовали поисковую систему Baidu


3)Поисковый индекс - это некоторая структура данных,позволяющая уменьшить время,необходимое для поиска в каком-то хранилище данных заданной последовательности символов.


4)К отечественным поисковым системам относятся: Яндекс,Рамблер или Nigma.


5)Примером поисковы локальных утилит могут служить:Поисковая утилита AVSearch,поисковая система diskMeta-Lite,персональная поисковая система "Ищейка", поисковая система XtegX - Find, поисковая система Agent Ransack, поисковая система File Finder


6)Знаки"+" и "-" используются в естественно-языковом поиске. Если вы хотите, чтобы слова из запроса обязательно были найдены, поставьте перед каждым из них "+". Если вы хотите исключить какие-либо слова из результата поиска, поставьте перед каждым из них "-".Например, запрос 'частные объявления продажа велосипедов', выдаст много ссылок на сайты с разнообразными частными объявлениями. А запрос с "+" 'частные объявления продажа +велосипедов' покажет объявления о продаже именно велосипедов. Если вам нужно описание Парижа, а не предложения многочисленных турагентств, имеет смысл задать такой запрос 'путеводитель по парижу -агентство -тур'


7)Текст (письменный и устный) - первичная данность всего гуманитарно-филологического мышления.Текст может быть представлен в виде: книги, журнального текста, электронного (оцифрованного) текста.


8)Полученная в ходе предварительного отбора информация называется первичной. Она не позволяет установить те зависимости, которые кладутся в основу филологических выводов. Поэтому эта информация нуждается в трансформировании во вторичную информацию - эта информация может быть представленную в виде каких либо показателей или даже таблиц и графиков.


9)Автоматизированные системы обработки информации могут использоваться:

для предварительной обработки информации; 
для статистической обработки информации; 
для контент анализа текстовой информации


10)Программа разработана в Московском научно-производственном инновационном центре «МикроСистемы». TextAnalyst используется в качестве инструмента для анализа содержания текстов, смыслового поиска информации, формирования электронных архивов. Система TextAnalyst позволяет осуществлять:

Выявление смысла текста. 
Точное изложение текстового материала. 
Исследование текстов по заданной тематике. 
Эффективную навигацию по текстовой базе. 
Пояснение структуры основы текста. 
Кластеризацию текстов. 
Семантический поиск информации


11)Предварительным этапом анализа является нормализация текста (графематический анализ), приводящий исходный текст к каноническому виду. Являясь определенного рода текстовым препроцессором, графематический анализатор решает следующие задачи: удаление нетекстовых символов, разделение цепочки символов на слова, выделение цифр, чисел, дат, неизменяемых оборотов и сокращений, деление на предложения и абзацы. Результатом анализа является линейная последовательность слов, включая служебные (знаки препинания, метки конца предложения).


12)Рабочая группа Aot.ru разрабатывает программное обеспечение в области автоматической обработки текста. В круг наших интересов в основном входит анализ русского языка.Морфология Пользователь вводит русскую, английскую или немецкую словоформу и получает нормальную форму и морфологические атрибуты либо, по желанию, всю парадигму слова. Синтаксис Пользователь вводит предложение на русском языке и получает результаты анализа поверхностного синтаксиса в виде системы составляющих Граф По одному предложению на русском языке строится поверхностно семантический граф.Перевод Перевод с русского языка на английский. Используются результаты графематического, морфологического и синтаксического анализаторов. Поиск по массиву Лингвистический поиск по размеченному морфологическим анализатором массиву. Можно искать по части речи и по морф. характеристикам. Размеченный корпус состоит из 680 миллионов слов. Поиск по биграммам Поиск по леммным биграммам (54 млн. ). Леммы получены с помошью программы Trigram


Занятие 9.10.2010 (№5)[править]

Евгения! На мои замечания от 25 сентября 2010 до сих пор не реагируете. Правлю последний раз--NSA52 06:01, 9 октября 2010 (UTC)[ответить]

Помимо текста в качестве объекта исследования может выступать и совокупность(или корпус) произведений одного автора при условии их принадлежности к одному жанру.

В компьютерной среде утрачивается комплексность традиционной филологии, и в то же время обретаются возможности для единообразной и быстрой обработки печатного текста.

Искусственный интеллект - наука и технология создания интеллектуальных машин, особенно интеллектуальных компьютерных программ.Искусственный интеллект связан со сходной задачей использования компьютеров для понимания человеческого интеллекта. В рамках направления "обработка естественного языка" проводится анализ возможностей понимания,обработки и генерации текстов на "человеческом" языке.

Главными задачами направления "обработка естественного языка" являются: синтез речи,распознавание речи, анализ текста,синтез текста,информационный поиск, извлечение информации,упрощение текста, технология перевода,автореферат. Инженерия знаний - область искусственного интеллекта, связанная с разработкой экспертных систем и баз знаний. Изучает методы и средства извлечения,представления, структурирования и использования знаний.

"Машинное творчество" относится к машинному(автоматическому) созданию произведений искусств и может быть разных видов: сочинение музыкальных мелодий машинами, автоматическая генерация текстов,автоматическая генераци рисунков. В 1975 году советский психолог В.Ф.Венда ввел понятие "гибридный интеллект",чтобы подчеркнуть непреходящее эволюциооное знание взаимодействия естественных интеллектов в природе, обществе и технике.

Экспертная система - это программ для компьютера,которая оперирует со знаниями в определенной предметной области с целью выработки рекомендаций или решения проблем.

Потребность в специалистах хорошо знающих основы и методы современной компьютерной статистики объясняется тем, что компьютерная реализация современных статистических методов обработки информации является сегодня одним из наиболее эффективных инструментов принятия решений в самых разных областях человеческой деятельности.

Онтология - формальные явные описания терминов предметной области и отношений между ними. Онтология определяет общий словарь для ученых,которым нужно совместно использовать информацию в предметной области.

Занятие 16.10.2010 (№6)

Институт лингвистики - это научное и образовательное учреждение в структуре Российского государственного гуманитарного университета.

РГГУ - Российский государственный гуманитарный университет создан на базе Московского государственного историко-архивного института постановлением Правительства Российской Федерации от 27 марта 1991 года.

Специалисты, подготовленные на кафедре прикладной и эксперементальной лингвистики МГЛУ могут решать задачи в области автоматического реформирования и аннотирования текстов,разработки искусственных языков,решение лингвистических проблем искусственного интеллекта,моделтрования типов межъязыковых отношений, проблем языковой политики.

Цель проекта The Linguist List - создать форум,где лингвисты смогут обсуждать лингвистические проблемы и обмениваться информацией.

1990 - A. Aristar основал в Австралии проект The Linguist List 1991 - проект из Автралии был перенесен в Техас 2006 - стал институтом языковой информации и технологий

SIL International создает способность мировых языковых сообществ для постоянного развития языка, которое заключается в развитие исследований,перевода, материальной базы.

Научно-образовательный портал "Лингвистика"в России: ресурсы для исследователей состоит из таких разделов как: теоретическая и прикладная лингвистика, компьютерная лингвистика, языки мира, конференции,семинары,персоналии. Также даны ссылки на сайты, где можно найти всю необходимую информацию, например, http://mjl.rsuh.ru/

Проект FILOLOGIA.su - филология и лингвистика: обширный каталог ссылок по филологии и лингвистики.Входят такие разделы: библиотека текстов, лексигография, лексикология, лингвистика,лингвистическая экспертиза, литература, филология, форумы, о проекте/ контакты. Также Вы можете найти информацию об известных лингвистах, английской лексикографии, немецкой лексикографии.


Живой журнал[править]

Terra Linguarum, The LJ Linguistic Society


Так наверное будет лучше, попробуйте сделать сами --NSA52 20:02, 29 октября 2010 (UTC)[ответить]



Тема Информационные ресурсы Интернета по теме: "Структурно-семантические особенности сравнеий в испанском языке"

При изучении иностранных языков самая главная цель – достичь максимума эффективности при коммуникации. На уровне продвинутого этапа обучения важными становятся оттенки смысла и детали описания. Чтобы более чётко описать тот или иной предмет, его признаки, действия говорящий достаточно часто прибегает к сравнениям. Это и диктует необходимость изучения устойчивых сравнений с целью их детальной классификации. В настоящее время изучаются разные типы устойчивых сравнений, исследуются их структура, синтаксические связи. Широко рассматриваются тематические, синонимические и антонимические ряды во фразеологии. В своей работе я решила остановиться на рассмотрении структурно – семантических особенностей устойчивых сравнений испанского языка. Все устойчивые сравнения были рассмотрены не только с точки зрения их структуры, но также с точки зрения их семантики, через призму парадигматических отношений. Изучены специфические свойства устойчивых сравнений, выявлено, что самой продуктивной компаративной частицей является частица «como».Все исследуемые устойчивые сравнения дают качественно-оценочную характеристику, отображает физическое и психическое состояние человека, проявление его эмоций, характеризуют его практическую и умственную деятельность. Надеюсь, что полученные результаты и выводы, существенны не только для нашей работы, но также могут быть использованы в дальнейших лингвистических исследованиях, в учебном процессе для повышения эффективности преподавания испанского языка. В работе были использованы труды Архангельского,Амуровой,Балли,Бахваловой, Белозерова,Виноградова,а также информационные ресурсы интернета: www.dissercat.com www.yandex.ru www.espantodo.com www.studyspanish.ru www.spain.com.ua