Интенсивный курс немецкого языка (по программе «Полиглот»)/Введение

Материал из Викиверситет
Перейти к: навигация, поиск
Интенсивный курс немецкого языка («Полиглот»)
Ich bin kunst.jpg



Дополнительно:
Введение


Перед вами не просто курс немецкого языка и не просто большая электронная книга с грамматикой. Перед вами нечто большее, чем обыкновенный набор слов и грамматических структур. Перед вами — ключ к овладению новым языком. Если вы внимательно изучите все инструкции, которые будут вам предложены, то достижение нашей основной цели — овладение немецким языком на базовом уровне за 16 занятий — будет несложным делом. Не следует понимать 16 занятий как 16 дней, в течение которых вы гарантированно освоите язык. Каждое занятие представляет собой небольшой тематический раздел, который вы можете осваивать столько, сколько потребуется. Успех зависит от индивидуальных качеств, времени, затраченного на изучение материала, мотивации.

В мире очень много языков — несколько тысяч. И все они очень разные. Одни, как принято считать, — мелодичные, красивые (например, итальянский, португальский, французский), другие — не очень (таковым многие считают арабский или английский). Есть языки, у которых довольно сложная грамматика (русский, литовский, хинди, японский), а есть и такие, у которых грамматики практически нет (например, китайский язык). Но все языки в мире нужны для одного — для общения. Неважно, сколько грамматических категорий имеет глагол в том или ином языке, неважно, сколько в нём падежей и родов. Всё, что есть в языке, позволяет нам выразить свою мысль и понимать того, кто к нам обращается. И в этом заключается практическая сущность любого живого языка.

Когда говорят об изучении языка, у многих сразу возникает чувство дискомфорта. Вспоминаются неудачные опыты самостоятельного изучения языка или школьные уроки, часто скучные и непонятные. Язык нельзя учить с этим чувством. Напротив, изучая язык, нужно получать удовольствие от того, что вы можете сказать что-то новое на неродном для вас языке. Каждый день, изучая даже по одному новому слову или грамматическому правилу, следует понимать, что вы не просто пополнили свой багаж знаний на одну единицу, а освоили новую реалию или способ её выражения. То есть теперь вы сможете построить на порядок больше конструкций с этим словом или правилом, а значит — больше сказать.

В любом языке существуют тысячи и десятки тысяч слов. И это тоже угнетает изучающих язык. В немецком, например, слова могут и вовсе сочетаться друг с другом в одно большое сложное слово (например, der Apfel «яблоко» + der Kuchen «пирог» = der Apfelkuchen «яблочный пирог»). Это в разы расширяет лексикон немецкого языка. Но существует статистика, следуя которой на бо́льшую часть нашей речи приходится очень небольшое количество слов. Дмитрий Петров, российский лингвист и синхронный переводчик, который является автором и ярым защитником своей методики интенсивного изучения языка (в народе — «Полиглот»), говорит, что на 90 % нашей речи приходится 300-400 слов. Это активный запас, который позволяет без труда выразить почти любую простую мысль на любом языке. Ведь реалии жизни и действия у всех народов одни и те же. Мы все «говорим», «думаем», «читаем», «пишем», у всех многое связано с «домом», «работой», «семьёй». Это то, что есть во всех языках. Число же грамматических структур, которые необходимы для непринуждённой речи, может варьироваться от 10 до 15 в зависимости от языка. Разве это много?

В действительности, если вы хотите сказать чуть больше, чем этого требует приземлённое общение, если вы хотите поддерживать его на достаточно высоком уровне, этих 300-400 слов будет недостаточно. 300-400 слов — это (по терминологии Петрова) так называемый «несгораемый запас», опираясь на который вы сможете без проблем продолжить изучение языка в том направлении, в котором захотите. В нашем курсе этот минимум будет вдвое увеличен, что вряд ли особым образом повлияет на напряжение. Поэтому данный метод, в отличие от метода «Полиглот» Дмитрия Петрова, называется «Полиглот+». Мы превзойдём планку-минимум как в плане освоения лексики, так и в других направлениях.

Чтобы ещё больше облегчить нам задачу, мы воспользуемся нехитрыми психологическими приёмами. Нет, речь идёт не о мнемотехниках и не о секретных способах, применяемых разведками стран мира для подготовки шпионов. Мы просто будем придерживаться ряда простых правил, которые позволят сделать наше изучение языка интереснее и продуктивнее.

  1. Мы задействуем «образ» в изучении языка. Подумайте, какие ассоциации и образы возникают у вас, когда вы думаете о немецком языке. Это могут быть образы маленьких и уютных улиц небольшого немецкого городка, по которым ходят люди, говорящие по-немецки. Это также могут быть ландшафты, архитектура, немецкая кухня с её запахами и вкусами, сами немцы в национальных одеждах, пиво и сосиски. Есть из чего выбрать. Попробуйте погрузиться в этот образ и почувствовать себя комфортно в новой среде. Можете также представить себя немцем и на время «забыть» русский. И каждый раз, когда вы изучаете немецкий, старайтесь удерживать этот образ в голове. Это снимает психологические блоки и позволяет преодолеть страх перед изучаемым языком.
  2. Слова, с которыми мы будем сталкиваться, не нужно стараться зазубривать. По крайней мере, не все подряд. Зубрёжка — это самый плохой способ запоминания слов. Старайтесь находить аналогии к словам в других знакомых вам языках (например, нем. das Buch «книга» и англ. book) или искать слова, которые похожи на уже известные или знакомые из других языков, но которые имеют совсем другое значение (die Krawatte «галстук», но: das Bett «кровать»). Не забывайте и о том, что во многих языках могут быть слова «интернациональные» (das Museum, die Bank, das Kino, das Foto, das Theater и т. д.). Если вид слова ни о чём вам не говорит, то старайтесь задействовать образы. Например, немецкий глагол lesen «читать» мы не можем связать с английским to read или найти подходящий аналог в русском языке. Но можно представить себе человека, который читает книгу, и немного подержать этот образ в голове, повторяя вслух слово. Всё это очень помогает в запоминании слов. Подробнее см. в 16 уроке.
  3. Не нужно ставить над собой сверхзадач, доводить себя до изнурения, изучая язык. Мозг человека отвечает на это сопротивлением. Чем больше вы стараетесь запомнить за один раз, тем менее полезным будет результат. Иначе говоря, результат будет обратный ожидаемому. Придерживайтесь принципа «лучше меньше, но чаще». Лучше каждый день находить по 15-20 минут свободного времени и повторять пройденное потихоньку, чем раз в неделю в течение нескольких часов зубрить правила и слова.
  4. Не забывайте о том, что изучение языка требует некоторой мотивации. И чем сильнее эта мотивация, тем лучше будет результат. Обычно люди, которые думают «а выучу-ка я немецкий просто так», не доводят дело до конца. Если у вас есть желание поехать в Германию или вам нравится эта страна, если вы нашли друга-немца или даже свою любовь, то вы мотивированы. Такая мотивация есть далеко не у каждого, но её можно создать искусственно. Самым лучшим решением в данной ситуации будет знакомство с немецкой культурой, музыкой, литературой и т. д. Пробудите в себе интерес, и этот интерес поможет вам в изучении немецкого языка.
  5. Наконец, не зацикливайтесь только на теории. Как можно больше говорите. Старайтесь доводить до автоматизма каждую новую грамматическую структуру в течение короткого промежутка времени. Вы можете быстро и много говорить по-русски, потому что те же структуры русского языка работают в автоматическом режиме, и вы не особо задумываетесь над тем, как высказать ту или иную мысль. Вы знали русский до того, как научились на нём писать. Изучая немецкий язык сейчас, старайтесь так же больше времени уделять именно разговорной речи. Говорите о том, что вас окружает и что связано с вашей жизнью. Не следует слишком много внимания уделять абстрактным предложениям вроде «Петя гулял с Машей, а потом им встретился Коля…». Такие предложения в данном курсе — всего лишь образцы для вас. Вы приспосабливаете их к своей речи.

Придерживаясь этих несложных правил, вы без особого труда и очень быстро одолеете базовый разговорный уровень немецкого языка. Используя данный курс и активно работая с другими материалами кафедры немецкого языка, вы повышаете свои шансы на успех. Более углублённое изучение языка вы сможете продолжить самостоятельно, если не захотите останавливаться на достигнутом.

Автор: Александр Михаленко

Предыдущий урок:
Введение Следующий урок:
Что такое немецкий язык?

См. также[править]