Интенсивный курс немецкого языка (по программе «Полиглот»)/Урок 4

Материал из Викиверситета
Интенсивный курс немецкого языка («Полиглот»)



Дополнительно:
Урок 4. Немецкие падежи и предлоги


В немецком языке всего четыре падежа: именительный, родительный, дательный и винительный. С именительным и винительным падежами мы познакомились в предыдущем уроке. В этом уроке мы рассмотрим все падежи комплексно. Обычно падеж определяют по артиклю, однако в ряде случаев его можно определить по форме слова.

В английском и французском нет никаких падежей. Эти языки используют предлоги, которые указывают на отношения между словами. В немецком языке тоже есть предлоги, которые определяют тот или иной падеж. И это упрощает задачу изучения немецкого языка. Если мы знаем, что предлог zu «к» требует после себя только дательного падежа, то уже не нужно ставить никаких вопросов к слову. Можно уверенно использовать с этим предлогом артикль дательного падежа. В других случаях следует просто привыкнуть к новой структуре падежей. Она частично похожа на русскую, но отдельные моменты могут вызывать трудности.

Винительный падеж[править]

Винительный падеж в русском языке отвечает на вопросы «кого?» или «что?». Вопросы винительного падежа в немецком языке те же: wen? «кого?» и was? «что?». Ответом на вопрос wen? могут быть следующие местоимения: mich [mɪç] «меня», dich [dɪç] «тебя», ihn [iːn] «его», sie [ziː] «её», es [ɛs] «его (ср. р.)», uns [ʊns] «нас», euch [ɔɪ̯ç] «вас», sie [ziː] «их», Sie [ziː] «Вас». Заметьте, что местоимение sie может означать одновременно «она», «её», «они» и «их». На первый взгляд кажется, что в этих местоимениях можно запутаться, однако в контексте всё становится понятным. Например:

  • Wen siehst du? Wer ist da? «Кого ты видишь? Кто там?»
  • Ich sehe sie! Sie gehen zusammen. «Я их вижу! Они идут вместе»
  • Wen liebst du? Na sag schon! «Кого ты любишь? Ну, скажи уже!»
  • Ich liebe sie! Sie ist so schön. «Я люблю её! Она такая красивая»

Артикли винительного падежа мы рассматривали в предыдущем уроке, но всё равно следует их повторить.

Падеж Единственное число Множественное
число
Мужской род Женский род Средний род
Винительный den [deːn] einen [ˈaɪ̯nən] die [diː] eine [ˈaɪ̯nə] das [das] ein [aɪ̯n] die [diː]

Винительный падеж очень часто употребляется в речи. Его характеризуют предлоги bis [bɪs] «до», durch [dʊʁç] «через», für [fyːɐ̯] «для», gegen [ˈɡeːɡən] «против», ohne [ˈoːnə] «без», um [ʊm] «около» и некоторые другие. Если вы хотите употребить эти предлоги, то смело используйте с ними винительный падеж. Предлоги служат для вас индикаторами падежа.

  • Wir schlendern durch den Park. «Мы прогуливаемся по парку»
  • Ich mache alles für dich! «Я (с)делаю всё для тебя!»
  • Geh ohne ihn! Er geht später. «Иди без него! Он пойдёт позже»
  • Die ganze Welt ist gegen mich! «Весь мир против меня!»

Переведите на немецкий следующие предложения. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • Я вижу какой-то дом. Но я не вижу никакой машины.
  • Кто любит твоего друга? Никто!
  • Я сделаю всё без вас.
  • Никто не сделает это для неё.

Дательный падеж[править]

Дательный падеж в русском языке определяется вопросами «кому?» или «чему?». В немецком языке действует вопрос wem? «кому?», который требует ответа в этом падеже. Ответом могут быть следующие местоимения: mir [miːɐ̯] «мне», dir [diːɐ̯] «тебе», ihm [iːm] «ему», ihr [iːɐ̯] «ей», uns [ʊns] «нам», euch [ɔɪ̯ç] «вам», ihnen [ˈiːnən] «им», Ihnen [ˈiːnən] «Вам». Например:

  • Wem gibst du mein Buch? «Кому ты даёшь мою книгу?»
  • Ich gebe ihm dein Buch. «Я даю твою книгу ему»
  • Wem erzählt ihr die Geschichte? «Кому вы рассказываете эту историю?»
  • Wir erzählen ihr die Geschichte. «Мы рассказываем ей эту историю»

С дательным падежом используются предлоги aus [aʊ̯s] «из», außer [ˈaʊ̯sɐ] «кроме», bei [baɪ̯] «у», mit [mɪt] «с», nach [naːχ] «после», von [fɔn] «от», zu [ʦuː] «к» и некоторые другие. Если хотите их употребить в речи, то смело используйте с ними дательный падеж.

  • Heute gehe ich zu dir. «Сегодня я иду к тебе»
  • Ich spreche nicht mit euch! «Я не говорю с вами»
  • Es ist so schön, dass du bei mir bist. «Это так прекрасно, что ты рядом со мной»
  • Sind diese Blumen von Ihnen? «Эти цветы от Вас?»

Чтобы с дательным падежом использовать существительные, необходимо знать артикли дательного падежа. Они довольно просты.

Падеж Единственное число Множественное
число
Мужской род Женский род Средний род
Дательный dem [deːm] einem [ˈaɪ̯nəm] der [deːɐ̯] einer [ˈaɪ̯nɐ] dem [deːm] einem [aɪ̯nəm] den [deːn]

Употребляются артикли точно так же, как и в рассмотренных выше примерах с винительным падежом. Они стоят перед существительными и после предлогов, если таковые есть. Некоторые предлоги могут сливаться с артиклем: bei + dem = beim, von + dem = vom, zu + dem = zum, zu + der = zur. Это слияние не является обязательным, хотя часто встречается в речи и на письме.

  • Ich komme zu dem (zum) Vater. «Я пойду к отцу»
  • Ich gehe mit der Frau ins Geschäft. «Я иду в магазин с женой»
  • Bist du bei dem (beim) Arzt? «Ты у врача?»
  • Das geht nicht aus dem Kopf! «Это не идёт из головы!»

Переведите на немецкий следующие предложения. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • Я не буду играть с тобой. Ты злой.
  • Он не даёт мне твою книгу.
  • Я гуляю с женой через парк.
  • Где ты? — Я у отца.

Двойное управление[править]

Есть ряд предлогов в немецком языке, которые разделяются между дательным и винительным падежом, то есть могут употребляться и с тем, и с другим. К таким предлогам двойного управления относят: an [an] «на», auf [aʊ̯f] «на», hinter [ˈhɪntɐ] «за», in [ɪn] «в», neben [ˈneːbən] «рядом с», über [ˈyːbɐ] «через, над», unter [ˈʊntɐ] «под», vor [foːɐ̯] «перед», zwischen [ˈʦvɪʃən] «между». Некоторые из них сливаются с артиклем: an + dem = am, an + das = ans, in + dem = im, in + das = ins.

Все эти предлоги могут означать как местонахождение, так и движение. Если подразумевается местонахождение (wo? «где?») кого-либо или чего-либо, то с этими предлогами употребляют дательный падеж. Если в высказывании есть намёк на движение чего-либо или кого-либо в определённое место (wohin? «куда?»), то следует употребить винительный падеж.

  • Ein Buch liegt auf dem Tisch. «Книга лежит на столе»
  • Ich lege ein Buch auf den Tisch. «Я кладу книгу на стол»
  • Wir sind in dem (im) Kino. «Мы (находимся) в кино»
  • Wir gehen in das (ins) Kino. «Мы идём в кино»

Переведите предложения на немецкий язык. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • Магазин стоит перед домом.
  • Сегодня мы идём за покупками, а завтра мы идём в кино.
  • Между деревом и домом стоит машина.
  • Я не знаю, что лежит на столе.
  • Кто кладёт книгу на стол?

Родительный падеж[править]

Родительный падеж в немецком языке позволяет определить отношения принадлежности между словами. Местоимения родительного падежа называются притяжательными и тоже изменяются по падежам. Их рассмотрим позже. Вместе с родительным падежом употребляются следующие артикли.

Падеж Единственное число Множественное
число
Мужской род Женский род Средний род
Родительный des [dɛs] eines [aɪ̯nəs] der [deːɐ̯] einer [ˈaɪ̯nɐ] des [dɛs] eines [aɪ̯nəs] der [deːɐ̯]

Чтобы сказать что-то вроде «крыша дома», «чашка мамы», «машина папы» и т. д., используем этот падеж. Единственный нюанс, который существенно отличает этот падеж от других, состоит в том, что существительное тоже изменяется. К обычной форме единственного числа большинства существительных мужского рода и почти всех существительных среднего рода прибавляется -(e)s.

  • Das ist das Auto des Direktors. «Это машина директора»
  • Ich nehme die Tasche der Schwesters. «Я беру сумку сестры»
  • Das Motorrad steht neben der Wand des Hauses. «Мотоцикл стоит около стены дома»
  • Ich sammle Spielzeuge der Kinders. «Я собираю игрушки детей»

Если речь идёт об именах собственных, употребляемых без артикля, то флексия -s никуда не исчезает. Такие слова могут стоять как перед определяемым существительным, так и после него. Обычно личные имена стоят перед, а названия стран и регионов — после.

  • Siehst du? Das ist Alexejs Haus. «Видишь? Это дом Алексея»
  • Ich verbrenne Annas Briefe. «Я сжигаю письма Анны»
  • Moskau ist die Hauptstadt Russlands. «Москва — столица России»

Попробуйте составить на немецком следующие предложения. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • Это книга сестры.
  • Машина стоит перед домом директора.
  • Настя не любит друга брата.
  • Я кладу книгу на стол мужа.

Всё чаще родительный падеж в немецком заменяется дательным. Это прослеживается как на уровне диалектов, так и на уровне общего разговорного немецкого языка. Можно сказать „Hauptstadt Deutschlands“ «столица Германии» и „Hauptstadt von Deutschland“, „Puschkins Werke“ «труды Пушкина» и „Werke von Puschkin“. Это будет значить одно и то же.

Многое из того, что в русском языке выражается через родительный падеж, в немецком языке может быть выражено иначе. Вряд ли немец скажет что-то вроде „die Tür des Hauses“ «дверь дома», ведь в немецком есть универсальное слово die Haustür. Немецкое словосложение позволяет зачастую обойтись без помощи родительного падежа. Это несколько упрощает морфологию немецкого языка, но усложняет лексику.

Глаголы и предлоги[править]

В русском языке глаголы часто сопровождаются предлогом: «сидеть на стуле», «смотреть на потолок», «думать о вечном» и т. д. Без этих предлогов сложно обойтись, ведь они зачастую определяют смысл высказывания. Если говорят «сидеть на стуле», то подразумевают именно нахождение на данном предмете мебели. Не под ним, не около него, а именно на нём.

В немецком также предлоги используются вместе с глаголом в определённом падеже. Так, выражение «сидеть на стуле» в немецком имеет вид „auf dem Stuhl sitzen“. Здесь мы наблюдаем предлог auf «на», который в данном случае используется с дательным падежом. Чтобы сказать «я сижу на стуле», нужно просто преобразовать глагол в личную форму: „ich sitze auf dem Stuhl“ «я сижу на стуле».

В словарях вы часто можете найти подсказки, с каким предлогом и в каком падеже нужно использовать глагол. Например, если в словаре рядом с глаголом denken стоит пометка «an + Akk.», то это значит, что он используется с предлогом an и в винительном падеже (Akkusativ). Если с глаголом aufhören стоит пометка «mit + Dat.», то это значит, что он используется с предлогом mit и в дательном падеже (Dativ).

  • Ich denke jeden Tag an dich. «Я каждый день думаю о тебе»
  • Du hörst mit der Arbeit auf. «Ты заканчиваешь с работой»

Попробуйте построить несколько предложений со следующими глаголами: glauben (an + Akk.) «верить во что-л.», zweifeln (an + Akk.) «сомневаться в чём-л.», antworten (auf + Akk.) «отвечать на что-л.», hoffen (auf + Akk.) «надеяться на что-л.», warten (auf + Akk.) «ждать чего-л.», bitten (um + Akk.) «просить о чём-л.», gehören (zu + Dat.) «принадлежать чему-л.». Примеры:

  • Ich bitte dich um Hilfe! «Я прошу тебя о помощи!»
  • Ich hoffe auf den Bruder. «Я надеюсь на брата»
  • Wir warten schon lange auf dich. «Мы уже давно тебя ждём»

Всё вместе[править]

Вся система артиклей может быть представлена в виде одной небольшой таблицы. Чтобы запомнить её, попрактикуйтесь в построении несложных предложений. Это поможет вам привыкнуть к такому явлению в языке как артикль. Не забывайте, что артикль может быть определённым и неопределённым в разных ситуациях. Отрицательное местоимение kein изменяется как неопределённый артикль в единственном числе, как определённый — во множественном.

Падеж Единственное число Множественное
число
Мужской род Женский род Средний род
Именительный der
(ein, kein)
die
(eine, keine)
das
(ein, kein)
die
(keine)
Родительный des
(eines, keines)
der
(einer, keiner)
des
(eines, keines)
der
(keiner)
Дательный dem
(einem, keinem)
der
(einer, keiner)
dem
(einem, keinem)
den
(keinen)
Винительный den
(einen, keinen)
die
(eine, keine)
das
(ein, kein)
die
(keine)

Система немецких предлогов может быть также представлена в табличном виде. Ниже представлена относительно полная система предлогов для базового интенсив-курса (без предлогов родительного падежа).

Падеж Дательный Винительный
Предлоги падежей mit «с», nach «после», aus «из», zu «к», von «о, от», bei «у» durch «через», für «для», ohne «без», gegen «против», um «около»
Двойное управление an «на», auf «на», hinter «за», in «в», neben «рядом», unter «под», über «над, через», zwischen «между», vor «перед»

Местоименные наречия[править]

Тесно с темой предлогов и падежей связаны местоименные наречия. Это такие слова, которые замещают неодушевлённые имена существительные с предлогами. Они бывают указательные и вопросительные. Указательные местоименные наречия образуются от указательного наречия da(r) с предлогом, а вопросительные — от вопросительного wo(r) с предлогом. Наличие или отсутствие r обусловлено следующей за наречием буквой. Если предлог начинается с гласной, то она присутствует. В остальных случаях её нет.

В таблице представлены некоторые наиболее употребительные местоименные наречия.

Предлог Местоименные наречия
Указательные Вопросительные
an «на» daran «на этом» woran? «на чём?»
auf «на» darauf «на этом» worauf? «на чём?»
aus «из» daraus «из этого» woraus? «из чего?»
für «для» dafür «для этого» wofür? «для чего?»
in «в» darin «в этом» worin? «в чём?»
mit «с» damit «с этим» womit? «с чем?»
nach «после» danach «после этого» wonach? «после чего?»
über «над, через» darüber «над этим/через это» worüber? «над чем?/через что?»
um «о» darum «об этом» worum? «о чём?»
von «о, от» davon «об этом/от этого» wovon? «о чём?/от чего?»
vor «перед» davor «перед этим» wovor? «перед чем?»
zu «к» dazu «к этому» wozu? «к чему?»

В случае с указательными местоимениями вариантов перевода может быть много. В ряде случаев, скажем, darauf можно перевести как «на нём», «на этом», «на ней», «на него» и т. д. Всё зависит от того контекста, который нам следует передать. Вот несколько примеров с местоименными наречиями:

  • Worauf liegt mein Ticket? «Где (на чём) лежит мой билет?»
  • Dein Ticket liegt auf dem Tisch. «Твой билет лежит на столе»
  • Dein Ticket liegt darauf. «Твой билет лежит на нём (на этом столе)»
  • Wovon redest du denn? «О чём же ты говоришь?»
  • Ich rede von der Hochzeit. «Я говорю о свадьбе»
  • Ich rede davon schon lange. «Я говорю об этом (о ней) уже давно»
  • Woran glaubst du eigentlich? «Во что, собственно говоря, ты веришь?»
  • Ich glaube nur an die Gerechtigkeit. «Я верю только в справедливость»
  • Ich glaube noch immer daran. «Я всё ещё верю в это (в неё)»

Местоименные наречия не нужны, если мы заменяем только предложные группы с неодушевлёнными существительными. Если речь идёт о людях, то местоименные наречия не используются вообще. Например:

  • Mit wem gehst du heute ins Kino? «С кем ты идёшь сегодня в кино?»
  • Ich gehe mit dem Freund. «Я иду с другом»
  • Von wem redet Lena? «О ком говорит Лена?»
  • Sie redet von dem (vom) Freund. «Она говорит о друге»

Автор: Александр Михаленко

Предыдущий урок:
Урок 3
Урок 4
(тест к уроку)
Следующий урок:
Урок 5

Словарь[править]

Глаголы
  • bitten [ˈbɪtən] просить
  • erzählen [ɛɐ̯ˈʦɛːlən] рассказывать
  • hoffen [ˈhɔfən] надеяться
  • glauben [ˈɡlaʊ̯bən] верить
  • legen [ˈleːɡən] класть
  • liegen [ˈliːɡən] лежать
  • reden [ˈʀeːdən] разговаривать
  • sammeln [ˈzamlən] собирать
  • warten [ˈvaʁtən] ждать
  • zweifeln [ˈʦvaɪ̯fəln] сомневаться
Существительные
  • Auto [ˈaʊ̯to] n машина
  • Blume [ˈbluːmə] f цветок
  • Buch [buːχ] n книга
  • Geschäft [ɡəˈʃɛft] n магазин
  • Geschichte [ɡəˈʃɪçtə] f история
  • Hilfe [ˈhɪlfə] f помощь
  • Magazin [maɡaˈʦiːn] n журнал
  • Park [paʁk] m парк
  • Spielzeug [ˈʃpiːlʦɔɪ̯k] n игрушка
  • Stadt [ʃtat] f город
  • Stuhl [ʃtuːl] m стул
  • Tisch [tɪʃ] m стол
  • Welt [vɛlt] f мир
  • Zeitung [ˈʦaɪ̯tʊŋ] f газета
Названия профессий
  • Arzt [aːɐ̯ʦt] m врач
  • Ärztin [ˈɛːɐ̯ʦtɪn] f врач (жен.)
  • Buchhalter [ˈbuːχˌhaltɐ] m бухгалтер
  • Buchhalterin [ˈbuːχˌhaltəʀɪn] f бухгалтер (жен.)
  • Designer [diˈzaɪ̯nɐ] m дизайнер
  • Designerin [diˈzaɪ̯nəʀɪn] f дизайнер (жен.)
  • Dolmetscher [ˈdɔlmɛʧɐ] m переводчик
  • Dolmetscherin [ˈdɔlmɛʧəʀɪn] f переводчица
  • Geschäftsfrau [ɡəˈʃɛfʦˌfʀaʊ̯] f бизнес-леди
  • Geschäftsmann [ɡəˈʃɛfʦˌman] m бизнесмен
  • Ingenieur [ɪnʒeˈni̯øːɐ̯] m инженер (муж.)
  • Journalist [ʒʊʁnaˈlɪst] m журналист
  • Journalistin [ʒʊʁnaˈlɪstɪn] f журналистка
  • Jurist [juˈʀɪst] m юрист
  • Juristin [juˈʀɪstɪn] f юрист (жен.)
  • Lehrer [ˈleːʀɐ] m преподаватель, учитель
  • Lehrerin [ˈleːʀəʀɪn] f преподаватель (жен.), учительница
  • Manager [ˈmɛnɪʤɐ] m менеджер
  • Managerin [ˈmɛnɪʤəʀɪn] f менеджер (жен.)
  • Musiker [ˈmuːzikɐ] m музыкант
  • Musikerin [ˈmuːzikəʀɪn] f музыкант (жен.)
  • Programmierer [pʀoɡʀaˈmiːʀɐ] m программист
  • Programmiererin [pʀoɡʀaˈmiːʀəʀɪn] f программист (жен.)
  • Schauspieler [ˈʃaʊ̯ˌʃpiːlɐ] m актёр
  • Schauspielerin [ˈʃaʊ̯ˌʃpiːləʀɪn] f актриса
  • Sportler [ˈʃpɔʁtlɐ] m спортсмен
  • Sportlerin [ˈʃpɔʁtləʀɪn] f спортсменка
  • Schriftsteller [ˈʃʀɪftˌʃtɛlɐ] m писатель
  • Schriftstellerin [ˈʃʀɪftˌʃtɛləʀɪn] f писательница
  • Wissenschaftler [ˈvɪsənˌʃaftlɐ] m учёный, научный работник
  • Wissenschaftlerin [ˈvɪsənˌʃaftləʀɪn] f учёный (жен.)
Местоимения
  • mir [miːɐ̯] мне
  • mich [mɪç] меня
  • dir [diːɐ̯] тебе
  • dich [dɪç] тебя
  • ihm [iːm] ему
  • ihn [iːn] его
  • ihr [iːɐ̯] ей
  • sie [ziː] её
  • uns [ʊns] нам, нас
  • euch [ɔɪ̯ç] вам, вас
  • ihnen [ˈiːnən] им / Ihnen [ˈiːnən] Вам
  • sie [ziː] их / Sie [ziː] Вас
Предлоги
  • an [an] на
  • auf [aʊ̯f] на
  • aus [aʊ̯s] из
  • bei [baɪ̯] у
  • bis [bɪs] до
  • durch [dʊʁç] через
  • für [fyːɐ̯] для
  • gegen [ˈɡeːɡən] против
  • hinter [ˈhɪntɐ] за
  • in [ɪn] в
  • mit [mɪt] с
  • nach [naːχ] после
  • neben [ˈneːbən] рядом
  • ohne [ˈoːnə] без
  • über [ˈyːbɐ] над, через
  • um [ʊm] около
  • unter [ˈʊntɐ] под
  • von [fɔn] о, от
  • vor [foːɐ̯] перед
  • zu [ʦuː] к
  • zwischen [ˈʦvɪʃən] между

См. также[править]