Интенсивный курс немецкого языка (по программе «Полиглот»)/Урок 11
Прилагательное — это часть речи, которая характеризует предмет, даёт представление об его свойствах. В разных языках прилагательные имеют свои особенности. В английском языке прилагательные изменяются только при образовании форм степеней сравнения (и то не все). В остальных случаях они абсолютно никак не изменяются. В немецком эти изменения происходят повсеместно. Многое зависит от того, какой артикль стоит перед прилагательным, какого он рода и числа, перед каким существительным стоит прилагательное, если нет артиклей. Всё это образует громоздкую систему склонения немецких прилагательных.
Английские прилагательные могут быть глаголами и существительными одновременно. Например, слово fancy является существительным в значении «представление, воображение», глаголом в значении «представлять себе, воображать» и прилагательным в значении «причудливый». В немецком языке такое невозможно. Немецкие существительные легко узнать по заглавной букве, глаголы – по личным окончаниям или окончанию инфинитива, прилагательные — по характерным суффиксам (если они есть) или по форме слова. В немецком тексте их очень просто узнать.
Склонение прилагательных
[править]О склонении прилагательных говорят лишь тогда, когда они выступают в качестве определения к существительным, если они стоят перед ними. В случаях, когда прилагательное стоит в краткой форме (после существительных), оно никак не изменяется. Это общее правило. Сравните три предложения:
- Das war ein großes altes Haus. «Это был большой старый дом»
- Das große und alte Haus. «Большой и старый дом»
- Das Haus war sehr groß und alt «Дом был очень большой и старый»
В первом случае мы наталкиваемся на предложение с определением. Слова groß «большой» и alt «старый» приобрели особое окончание -es перед существительным среднего рода das Haus. Но во втором примере перед тем же существительным они приняли окончание -e. Это объясняется тем, что перед прилагательными стоят разные артикли. В третьем предложении никаких изменений с прилагательными не произошло, так как они выступают предикативно, в краткой форме.
Выделяют три типа склонения прилагательных: слабое, сильное и смешанное.
Склонение | Описание |
---|---|
Слабое | Характеризуется окончанием -en во всех падежах, кроме именительного падежа единственного числа всех родов, а также женского и среднего рода винительного падежа единственного числа. В этих исключительных случаях используется окончание -e. В слабом склонении прилагательные используются после определённого артикля, а также после местоимений dieser «этот», jener «тот», jeder «каждый» в единственном числе, после отрицательного местоимения keine, притяжательных местоимений и местоимения alle «все» — во множественном. |
Сильное | Характеризуется наличием окончаний определённого артикля во всех падежах, кроме родительного падежа мужского и среднего рода, где присутствует -en. Перед прилагательными в сильной форме не употребляются никакие артикли или указанные местоимения. Во множественном числе перед прилагательными в сильной форме возможно наличие таких слов как andere «другие», einige «некоторые» и viele «многие». |
Смешанное | Включает элементы первого и второго типов. В именительном и винительном падежах употребляются формы сильного склонения, а в родительном и дательном — слабого. Перед прилагательным стоит неопределённый артикль, отрицательное местоимение kein или притяжательное местоимение. Множественное число образуется по слабому (после притяжательных местоимений и местоимения keine) или сильному типу (если подразумевается неопределённый артикль). |
Все три типа склонения выглядят следующим образом (на примере прилагательного gut «хороший»). Обратите внимание особенности каждого типа склонения.
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | ||
Слабое склонение | ||||
Именительный | der gute Mann | die gute Frau | das gute Kind | die guten Leute |
Родительный | des guten Mann(e)s | der guten Frau | des guten Kind(e)s | der guten Leute |
Дательный | dem guten Mann(e) | der guten Frau | dem guten Kind(e) | den guten Leuten |
Винительный | den guten Mann | die gute Frau | das gute Kind | die guten Leute |
Сильное склонение | ||||
Именительный | guter Mann | gute Frau | gutes Kind | (viele) gute Leute |
Родительный | guten Mann(e)s | guter Frau | guten Kind(e)s | (vieler) guter Leute |
Дательный | gutem Mann(e) | guter Frau | gutem Kind(e) | (vielen) guten Leuten |
Винительный | den guten Mann | gute Frau | gutes Kind | (viele) gute Leute |
Смешанное склонение | ||||
Именительный | ein guter Mann | eine gute Frau | ein gutes Kind | |
Родительный | eines guten Mann(e)s | einer guten Frau | eines guten Kind(e)s | |
Дательный | einem guten Mann(e) | einer guten Frau | einem gutem Kind(e) | |
Винительный | einen guten Mann | eine gute Frau | ein gutes Kind |
Лучшим способом запомнить таблицу будет построение любых словосочетаний с прилагательными в контексте какого-либо предложения. Например:
- Das war ein schöner Tag! «Это был прекрасный день!»
- Er hat mir den wunderbaren Abend geschenkt. «Он подарил мне этот чудесный вечер»
- Überall sahen wir schreckliche Gesichter. «Повсюду мы видели страшные лица»
- Ich bin in einer kleinen Stadt geboren. «Я родился в маленьком городе»
- Er wollte mit meinem alten Auto fahren. «Он хотел поехать на моей старой машине»
- Ich verstehe diesen schwarzen Humor nicht. «Я не понимаю этого чёрного юмора»
- Ja, ich kenne viele gute Rezepte. «Я знаю много хороших рецептов»
- Alle betrunkenen Gäste sind verschwunden. «Все пьяные гости исчезли»
- Auf dem Sofa lagen schmutzige Klamotten. «На диване лежали грязные шмотки»
- Die roten Hemden trage ich nicht. «Красные рубашки я не ношу»
- Wo hast du diesen hohen Mann gesehen? «Где ты видел этого высокого мужчину?»
- Ich würde gern dieses schöne Bild sehen. «Я бы посмотрел на эту прекрасную картину»
- Wann kommt meine liebe Anna an? «Когда прибывает моя дорогая Аня?»
Попробуйте составить несколько любых предложений с известными прилагательными, опираясь на таблицу. Пользуйтесь примерами.
Степени сравнения
[править]Степени сравнения — категория, свойственная исключительно прилагательным. С помощью степеней сравнения можно сравнить степень определённого качества разных субъектов. Скажем, если медведь «большой», то слон «ещё больше». «Самым большим» будет по отношению к ним горбатый кит. Так обычно образуются степени сравнения в русском языке. В английском для образования степеней сравнения односложных прилагательных служат суффиксы -er и -est (big — bigger — the biggest). Примерно то же самое мы встречаем и в немецком языке.
Три степени — положительная, сравнительная и превосходная — образуются весьма простым способом. Положительная степень, которая ничего ни с чем не сравнивает, является простым прилагательным. Сравнительная степень сравнивает два объекта между собой, приписывая одному из объектов качество, проявляющее себя в большей или меньшей степени. Такая степень образуется присоединением суффикса -er к слову. Наконец, превосходная степень наделяет предмет качеством, превосходящим все остальные предметы. Такая степень образуется при помощи суффикса -(e)st, а перед словом в этом случае стоит определённый артикль. В корне прилагательного при этом иногда появляется умлаут, а после определённого артикля прилагательное приобретает ещё и -e на конце. Другой вариант образования превосходной степени возможен при помощи артиклированного предлога am и с окончанием -en после суффикса -(e)st. См. таблицу.
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
---|---|---|
klein «маленький» | kleiner «меньше» | der/die/das kleinste «самый маленький» am kleinsten «меньше всего» |
schön «красивый» | schöner «красивее» | der/die/das schönste «самый красивый» am schönsten «красивее всего» |
niedlich «милый» | niedlicher «милее» | der/die/das niedlichste «самый милый» am niedlichsten «милее всего» |
klar «ясный» | klarer «яснее» | der/die/das klarste «самый ясный» am klarsten «яснее всего» |
schnell «быстрый» | schneller «быстрее» | der/die/das schnellste «самый быстрый» am schnellsten «быстрее всего» |
alt «старый» | älter «старее» | der/die/das älteste «самый старый» am ältesten «старее всего» |
groß «большой» | größer «больше» | der/die/das größte «самый большой» am größten «больше всего» |
lang «длинный» | länger «длиннее» | der/die/das längste «самый длинный» am längsten «длиннее всего» |
Так выглядит общая схема образования степеней сравнения. Здесь следует обратить внимание на то, что в прилагательных, которые оканчиваются на -d, -t, -s, -sch, -z, в превосходной степени появляется промежуточная -e (alt «старый» — älter «старее» — am ältesten «самый старый»). Без неё исчезает удобочитаемость, поэтому вы всегда сможете почувствовать, когда она нужна. Но если прилагательное оканчивается на -e в положительной степени, то ни в сравнительной, ни в превосходной степени она не нужна (böse «злой» – böser «злее» – am bösesten «самый злой»).
Также сразу обратите внимание на наличие умлаута в корне. У большинства односложных прилагательных (lang «длинный», kurz «короткий», jung «молодой», alt «старый» и др.) он возникает в сравнительной и превосходной степени, но бывает, что он просто пропадает. Такое бывает у прилагательных с дифтонгом au (laut «громкий», faul «ленивый», launisch «капризный» и др.) и у ряда прилагательных-исключений (bunt «пёстрый», falsch «неверный», froh «радостный», rund «круглый», satt «сытый», schlank «тонкий», stolz «гордый», toll «бешеный, крутой», voll «полный»). Некоторые прилагательные «не смогли определиться» с умлаутом в корне, поэтому иногда встречаются варианты и с умлаутом и без умлаута. Например, слово gesund «здоровый» может иметь умлаут и не иметь его. Оба варианта верны.
Как и во многих других языках Европы, в немецком есть такие прилагательные и наречия, которые изменяются по степеням сравнения с применением других корней или с видоизменёнными корнями. В некоторых языках они аналогичны. В английском, например, степени сравнения good — better — the best, many — more — the most и другие случаи образуются от других корней. Английское better восходит к древнему слову *batizô, которое присутствует почти во всех германских языках в качестве сравнительной степени. Ср. с нем. besser «лучше», швед. bättre, дат. bedre, идиш בעסער (beser). Таблица таких исключений для немецкого языка представлена ниже. В ней присутствуют и наречия.
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
---|---|---|
nah «близкий» | näher «ближе» | der/die/das nächste «самый близкий» am nächsten «ближе всего» |
hoch «высокий» | höher «выше» | der/die/das höchste «самый высокий» am höchsten «выше всего» |
gut «хороший» | besser «лучше» | der/die/das beste «самый лучший» am besten «лучше всего» |
viel «много» | mehr «больше» | die meisten am meisten «больше всего» |
gern «охотно» | lieber «охотнее, лучше» | der/die/das liebste am liebsten «лучше всего» |
Несколько примеров со степенями сравнения:
- Das ist das größte Haus in unserer Stadt. «Это самый большой дом в нашем городе»
- Maria war das klügste Mädchen. «Мария была самой умной девочкой»
- Er arbeitet mehr, als du! «Он работает больше, чем ты!»
- Das ist das Schönste, was ich je gehört habe. «Это самое прекрасное, что я слышал»
- Ja, das Auto ist am besten. «Да, эта машина лучше всего»
- Dieser Hund läuft schneller, als deine. «Эта собака бежит быстрее, чем твоя»
Переведите на немецкий следующие предложения:
- Я люблю тебя больше, чем его. Хотя он и красивее.
- Что тебе больше всего нравится? Эта машина или тот велосипед?
- Мы умнее и сильнее, чем ты думаешь.
- У нас самая красивая квартира в городе.
- Я лучше всех говорю по-немецки.
- Скажи, кто играл лучше?
- Где я могу найти самую дешёвую кухню?
- Я не знаю, кто был быстрее. Они все были очень быстрыми.
- Самые старые ковры вы найдёте здесь.
- Это был самый короткий фильм, который я когда-либо смотрел.
Автор: Александр Михаленко
Предыдущий урок: Урок 10 |
Урок 11 (тест к уроку) |
Следующий урок: Урок 12 |
Словарь
[править]- Существительные