Интенсивный курс немецкого языка (по программе «Полиглот»)/Урок 11

Материал из Викиверситет
Перейти к: навигация, поиск
Интенсивный курс немецкого языка («Полиглот»)
Ich bin kunst.jpg



Дополнительно:
Урок 11. Прилагательные


Прилагательное — это часть речи, которая характеризует предмет, даёт представление об его свойствах. В разных языках прилагательные имеют свои особенности. В английском языке прилагательные изменяются только при образовании форм степеней сравнения (и то не все). В остальных случаях они абсолютно никак не изменяются. В немецком эти изменения происходят повсеместно. Многое зависит от того, какой артикль стоит перед прилагательным, какого он рода и числа, перед каким существительным стоит прилагательное, если нет артиклей. Всё это образует громоздкую систему склонения немецких прилагательных.

Английские прилагательные могут быть глаголами и существительными одновременно. Например, слово fancy является существительным в значении «представление, воображение», глаголом в значении «представлять себе, воображать» и прилагательным в значении «причудливый». В немецком языке такое невозможно. Немецкие существительные легко узнать по заглавной букве, глаголы – по личным окончаниям или окончанию инфинитива, прилагательные — по характерным суффиксам (если они есть) или по форме слова. В немецком тексте их очень просто узнать.

Склонение прилагательных[править]

О склонении прилагательных говорят лишь тогда, когда они выступают в качестве определения к существительным, если они стоят перед ними. В случаях, когда прилагательное стоит в краткой форме (после существительных), оно никак не изменяется. Это общее правило. Сравните три предложения:

  • Das war ein großes altes Haus. «Это был большой старый дом»
  • Das große und alte Haus. «Большой и старый дом»
  • Das Haus war sehr groß und alt «Дом был очень большой и старый»

В первом случае мы наталкиваемся на предложение с определением. Слова groß «большой» и alt «старый» приобрели особое окончание -es перед существительным среднего рода das Haus. Но во втором примере перед тем же существительным они приняли окончание -e. Это объясняется тем, что перед прилагательными стоят разные артикли. В третьем предложении никаких изменений с прилагательными не произошло, так как они выступают предикативно, в краткой форме.

Выделяют три типа склонения прилагательных: слабое, сильное и смешанное.

Склонение Описание
Слабое Характеризуется окончанием -en во всех падежах, кроме именительного падежа единственного числа всех родов, а также женского и среднего рода винительного падежа единственного числа. В этих исключительных случаях используется окончание -e. В слабом склонении прилагательные используются после определённого артикля, а также после местоимений dieser «этот», jener «тот», jeder «каждый» в единственном числе, после отрицательного местоимения keine, притяжательных местоимений и местоимения alle «все» — во множественном.
Сильное Характеризуется наличием окончаний определённого артикля во всех падежах, кроме родительного падежа мужского и среднего рода, где присутствует -en. Перед прилагательными в сильной форме не употребляются никакие артикли или указанные местоимения. Во множественном числе перед прилагательными в сильной форме возможно наличие таких слов как andere «другие», einige «некоторые» и viele «многие».
Смешанное Включает элементы первого и второго типов. В именительном и винительном падежах употребляются формы сильного склонения, а в родительном и дательном — слабого. Перед прилагательным стоит неопределённый артикль, отрицательное местоимение kein или притяжательное местоимение. Множественное число образуется по слабому (после притяжательных местоимений и местоимения keine) или сильному типу (если подразумевается неопределённый артикль).

Все три типа склонения выглядят следующим образом (на примере прилагательного gut «хороший»). Обратите внимание особенности каждого типа склонения.

Падеж Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Слабое склонение
Именительный der gute Mann die gute Frau das gute Kind die guten Leute
Родительный des guten Mann(e)s der guten Frau des guten Kind(e)s der guten Leute
Дательный dem guten Mann(e) der guten Frau dem guten Kind(e) den guten Leuten
Винительный den guten Mann die gute Frau das gute Kind die guten Leute
Сильное склонение
Именительный guter Mann gute Frau gutes Kind (viele) gute Leute
Родительный guten Mann(e)s guter Frau guten Kind(e)s (vieler) guter Leute
Дательный gutem Mann(e) guter Frau gutem Kind(e) (vielen) guten Leuten
Винительный den guten Mann gute Frau gutes Kind (viele) gute Leute
Смешанное склонение
Именительный ein guter Mann eine gute Frau ein gutes Kind
Родительный eines guten Mann(e)s einer guten Frau eines guten Kind(e)s
Дательный einem guten Mann(e) einer guten Frau einem gutem Kind(e)
Винительный einen guten Mann eine gute Frau ein gutes Kind

Лучшим способом запомнить таблицу будет построение любых словосочетаний с прилагательными в контексте какого-либо предложения. Например:

  • Das war ein schöner Tag! «Это был прекрасный день!»
  • Er hat mir den wunderbaren Abend geschenkt. «Он подарил мне этот чудесный вечер»
  • Überall sahen wir schreckliche Gesichter. «Повсюду мы видели страшные лица»
  • Ich bin in einer kleinen Stadt geboren. «Я родился в маленьком городе»
  • Er wollte mit meinem alten Auto fahren. «Он хотел поехать на моей старой машине»
  • Ich verstehe diesen schwarzen Humor nicht. «Я не понимаю этого чёрного юмора»
  • Ja, ich kenne viele gute Rezepte. «Я знаю много хороших рецептов»
  • Alle betrunkenen Gäste sind verschwunden. «Все пьяные гости исчезли»
  • Auf dem Sofa lagen schmutzige Klamotten. «На диване лежали грязные шмотки»
  • Die roten Hemden trage ich nicht. «Красные рубашки я не ношу»
  • Wo hast du diesen hohen Mann gesehen? «Где ты видел этого высокого мужчину?»
  • Ich würde gern dieses schöne Bild sehen. «Я бы посмотрел на эту прекрасную картину»
  • Wann kommt meine liebe Anna an? «Когда прибывает моя дорогая Аня?»

Попробуйте составить несколько любых предложений с известными прилагательными, опираясь на таблицу. Пользуйтесь примерами.

Степени сравнения[править]

Степени сравнения — категория, свойственная исключительно прилагательным. С помощью степеней сравнения можно сравнить степень определённого качества разных субъектов. Скажем, если медведь «большой», то слон «ещё больше». «Самым большим» будет по отношению к ним горбатый кит. Так обычно образуются степени сравнения в русском языке. В английском для образования степеней сравнения односложных прилагательных служат суффиксы -er и -est (big — bigger — the biggest). Примерно то же самое мы встречаем и в немецком языке.

Три степени — положительная, сравнительная и превосходная — образуются весьма простым способом. Положительная степень, которая ничего ни с чем не сравнивает, является простым прилагательным. Сравнительная степень сравнивает два объекта между собой, приписывая одному из объектов качество, проявляющее себя в большей или меньшей степени. Такая степень образуется присоединением суффикса -er к слову. Наконец, превосходная степень наделяет предмет качеством, превосходящим все остальные предметы. Такая степень образуется при помощи суффикса -(e)st, а перед словом в этом случае стоит определённый артикль. В корне прилагательного при этом иногда появляется умлаут, а после определённого артикля прилагательное приобретает ещё и -e на конце. Другой вариант образования превосходной степени возможен при помощи артиклированного предлога am и с окончанием -en после суффикса -(e)st. См. таблицу.

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
klein «маленький» kleiner «меньше» der/die/das kleinste «самый маленький»
am kleinsten «меньше всего»
schön «красивый» schöner «красивее» der/die/das schönste «самый красивый»
am schönsten «красивее всего»
niedlich «милый» niedlicher «милее» der/die/das niedlichste «самый милый»
am niedlichsten «милее всего»
klar «ясный» klarer «яснее» der/die/das klarste «самый ясный»
am klarsten «яснее всего»
schnell «быстрый» schneller «быстрее» der/die/das schnellste «самый быстрый»
am schnellsten «быстрее всего»
alt «старый» älter «старее» der/die/das älteste «самый старый»
am ältesten «старее всего»
groß «большой» größer «больше» der/die/das größte «самый большой»
am größten «больше всего»
lang «длинный» länger «длиннее» der/die/das längste «самый длинный»
am längsten «длиннее всего»

Так выглядит общая схема образования степеней сравнения. Здесь следует обратить внимание на то, что в прилагательных, которые оканчиваются на -d, -t, -s, -sch, -z, в превосходной степени появляется промежуточная -e (alt «старый» — älter «старее» — am ältesten «самый старый»). Без неё исчезает удобочитаемость, поэтому вы всегда сможете почувствовать, когда она нужна. Но если прилагательное оканчивается на -e в положительной степени, то ни в сравнительной, ни в превосходной степени она не нужна (böse «злой» – böser «злее» – am bösesten «самый злой»).

Также сразу обратите внимание на наличие умлаута в корне. У большинства односложных прилагательных (lang «длинный», kurz «короткий», jung «молодой», alt «старый» и др.) он возникает в сравнительной и превосходной степени, но бывает, что он просто пропадает. Такое бывает у прилагательных с дифтонгом au (laut «громкий», faul «ленивый», launisch «капризный» и др.) и у ряда прилагательных-исключений (bunt «пёстрый», falsch «неверный», froh «радостный», rund «круглый», satt «сытый», schlank «тонкий», stolz «гордый», toll «бешеный, крутой», voll «полный»). Некоторые прилагательные «не смогли определиться» с умлаутом в корне, поэтому иногда встречаются варианты и с умлаутом и без умлаута. Например, слово gesund «здоровый» может иметь умлаут и не иметь его. Оба варианта верны.

Как и во многих других языках Европы, в немецком есть такие прилагательные и наречия, которые изменяются по степеням сравнения с применением других корней или с видоизменёнными корнями. В некоторых языках они аналогичны. В английском, например, степени сравнения good — better — the best, many — more — the most и другие случаи образуются от других корней. Английское better восходит к древнему слову *batizô, которое присутствует почти во всех германских языках в качестве сравнительной степени. Ср. с нем. besser «лучше», швед. bättre, дат. bedre, идиш בעסער (beser). Таблица таких исключений для немецкого языка представлена ниже. В ней присутствуют и наречия.

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
nah «близкий» näher «ближе» der/die/das nächste «самый близкий»
am nächsten «ближе всего»
hoch «высокий» höher «выше» der/die/das höchste «самый высокий»
am höchsten «выше всего»
gut «хороший» besser «лучше» der/die/das beste «самый лучший»
am besten «лучше всего»
viel «много» mehr «больше» die meisten
am meisten «больше всего»
gern «охотно» lieber «охотнее, лучше» der/die/das liebste
am liebsten «лучше всего»

Несколько примеров со степенями сравнения:

  • Das ist das größte Haus in unserer Stadt. «Это самый большой дом в нашем городе»
  • Maria war das klügste Mädchen. «Мария была самой умной девочкой»
  • Er arbeitet mehr, als du! «Он работает больше, чем ты!»
  • Das ist das Schönste, was ich je gehört habe. «Это самое прекрасное, что я слышал»
  • Ja, das Auto ist am besten. «Да, эта машина лучше всего»
  • Dieser Hund läuft schneller, als deine. «Эта собака бежит быстрее, чем твоя»

Переведите на немецкий следующие предложения:

  • Я люблю тебя больше, чем его. Хотя он и красивее.
  • Что тебе больше всего нравится? Эта машина или тот велосипед?
  • Мы умнее и сильнее, чем ты думаешь.
  • У нас самая красивая квартира в городе.
  • Я лучше всех говорю по-немецки.
  • Скажи, кто играл лучше?
  • Где я могу найти самую дешёвую кухню?
  • Я не знаю, кто был быстрее. Они все были очень быстрыми.
  • Самые старые ковры вы найдёте здесь.
  • Это был самый короткий фильм, который я когда-либо смотрел.


Автор: Александр Михаленко

Предыдущий урок:
Урок 10
Урок 11
(тест к уроку)
Следующий урок:
Урок 12

Словарь[править]

Существительные

См. также[править]